**Capítulo traduzido por Lela Moon**
✩ PARTE 1/10 ✩
MC: "Não vou te decepcionar."
( Vou sobreviver o meu tempo aqui e conseguirei voltar ao presente! )
Nobunaga pegou meu queixo nas mãos, erguendo meu olhos aos dele. Ele parecia satisfeito.
Nobunaga: "Eu planejo cuidar muito bem de você, MC."
MC: "Então você se importaria de não me tocar sempre que bem entender?"
( Vou sobreviver o meu tempo aqui e conseguirei voltar ao presente! )
Nobunaga pegou meu queixo nas mãos, erguendo meu olhos aos dele. Ele parecia satisfeito.
Nobunaga: "Eu planejo cuidar muito bem de você, MC."
MC: "Então você se importaria de não me tocar sempre que bem entender?"
Eu rapidamente dei um passo para trás para
escapar de seu domínio.
Nobunaga: "Não olhe para mim com tanto
desejo. Eu acho que não terei tempo para namoricos de tarde."
MC: "Você não terá 'namorico' nenhum comigo de manhã, de tarde e
nem de noite!"
Hideyoshi: "MC, seria bom lembrar com
quem você está falando—"
Nobunaga: "Deixe, Hideyoshi. Eu gosto
dela desse jeito."
Nobunaga: "Voltando ao assunto em questão.
Mitsunari, o que ficou sabendo sobre o incidente da outra noite em
Honno-ji?"
Mitsunari: "Meu Lorde."
(Isso é tudo que ele tem a dizer para mim?)
Mitsunari: "De acordo com nossos
investigadores em Kyoto—"
Todos na sala escutaram atentamente enquanto
Mitsunari fazia seu relatório.
Ninguém olhava mais para mim.
(Eu sou convocada diante do "Grande
Lorde" e então eles simplesmente começam a me ignorar como se eu não
existisse?)
Mitsunari: "—e então, acreditamos que foi
obra de não mais que um punhado de rebeldes."
Masamune: "Eles fugiram tão logo a
tentativa de assassinato falhou? Então nós perdemos a chance de contra
atacar."
Mitsunari: "Ninguém viu seus rostos. E
eles não deixaram nenhuma pista para trás."
Ieyasu: "Atacar à noite sem declarar nome
ou intenção. Uma abordagem covarde."
Mitsuhide: "Você acha? Me parece uma
estratégia esperta e audaciosa. Entendo o atrativo."
Hideyoshi: "Você com certeza está
brincando, Mitsuhide. Nós vamos caçar quem quer que esteja por trás disso e
enforcá-lo por isso!"
Nobunaga: "Certamente. Eu quero ver o
rosto do homem que pensou que poderia me enfrentar em agonia."
Uma onda de raiva sanguinária se espalhou pela
sala, me causando um arrepio na espinha.
( Eu realmente não queria ficar por perto
ouvindo-os planejar a caça ao assassino.)
MC: "Hm...? Posso ir embora, agora?"
Nobunaga: "Hm? Você ainda está
aqui?"
MC: "Sim, óbvio! Você me chamou aqui,
lembra?"
Mitsunari: "Minhas desculpas, MC. Eu
acabei me distraindo quando o conselho de guerra começou."
Mitsunari: "Me permita lhe acompanhar até
seu quarto de volta."
Depois de me acompanhar de volta, Mitsunari
voltou para a sala de reunião.
(Eu tenho que passar três meses inteiros com
esse grupo de maníacos por batalha?)
Eu tinha que fingir ser uma princesa nobre e
ser uma chatelaine, enquanto estava rodeada por alguns dos chefes de guerra
mais famosos da história, que estavam na caça por assassinos ilusórios.
(Não há nenhuma TV, nenhum rádio, nenhum trem
ou carro, pra não dizer nenhum celular! Eu odeio esse período do tempo!)
✩ PARTE 2/10 ✩
Eu suspirei para mim mesma enquanto pegava a
única coisa que trouxe comigo—minha bolsa.
Eu tirei a minha cópia do "Guia de Viagem
para os Chefes de Guerra Mais Sexy do Japão" da bolsa, e comecei a
folheá-lo.
Parei na página sobre o incidente em Honno-ji.
Eu acabei salvando a vida de Nobunaga.
Nobunaga deveria ter morrido nas chamas aquela
noite, mas agora a história havia mudado dramaticamente.
(O que vai acontecer com o Japão agora? Será
que eu estraguei o futuro?)
Um suor frio se formou nas minhas costas e eu
soquei o livro de volta no fundo da minha bolsa.
(Não tem sentido pensar nisso agora. Tenho que
focar em sobreviver os próximos três meses para poder retornar ao presente!)
(O trabalho dos meus sonhos está esperando por
mim lá—eu vou me tornar uma estilista!)
Quando cerrei minhas mãos em punhos
determinados, eu notei algo.
(Hm? Meu pulso está vermelho. Seria isso de
quando—)
*FLASHBACK*
Yuki: "Cuidado!"
(O que foi agora?)
Yuki: "Ouch!"
MC: "Desculpe!"
Eu quase corri para a beira de um penhasco,
mas um cara chamado Yuki pegou meu braço e me parou, bem a tempo.
Yuki: "Essa foi por pouco."
MC: "Obrigada por me salvar."
Yuki: "Hãn?"
Yuki: "Eu não preciso de agradecimentos,
só me dê espaço, pode ser?"
*FIM DO FLASHBACK*
OPÇÕES:
> Ele pareceu legal.
> Ele era bonito.
> Ele era meio rude. (4+4) - ESCOLHIDA -
(Ele era meio rude, mas ele salvou a minha
vida. Eu duvido que eu volte a vê-lo de novo, mas—)
(Ele me pareceu uma pessoa realmente gentil.)
Eu enrolei minha mão em volta da fraca marca
vermelha deixada em meu pulso.
Naquele momento, eu não tinha a mínima ideia
de que eu estaria segurando a mão dele novamente num dia próximo—
...............
Eu me senti surpreendentemente renovada quando
acordei na manhã seguinte.
De qualquer forma, depois de terminar o café
da manhã que uma camareira levou ao meu quarto, eu não tinha mais nada para
fazer.
(Vai parecer suspeito se eu apenas ficar
sentada no meu quarto o dia inteiro.)
(Eu acho que deveria perguntar ao Mitsunari
quais são as tarefas de uma chatelaine na verdade.)
No mesmo momento, minha porta abriu e o
próprio homem em quem eu pensava entrou.
Mitsunari: "Bom dia, MC. Creio que dormiu
bem?"
MC: "Bom dia. Eu dormi muito bem,
obrigada. E eu já estava indo procurá-lo, Mitsunari."
Mitsunari: "Oh!"
MC: "Eu queria lhe perguntar sobre o
trabalho de chatelaine. O que eu deveria fazer?"
Mitsunari: "Ah sim. Eu vou lhe dar uma
ideia. Na hora certa, por que não tomamos um chá?"
Com isso, Mitsunari começou a preparar um bule
de chá verde.
Mas ele parecia estar tendo problemas.
Mitsunari: "Eu acho que essa é a
quantidade certa de folhas— Não, não, um pouco mais— Oops!"
MC: "Hm—"
✩ PARTE 3/10 ✩
Folhas de chá respingaram da colher na mão de
Mitsunari, se espalhando pela esteira tatame no chão.
MC: "Eu posso fazer o chá se—"
Mitsunari: "Não, MC, relaxe por favor. Só
vai levar um momento."
(Não tenho certeza sobre isso—)
Balançando a cabeça para si mesmo, Mitsunari
voltou a encher o bule com folhas.
Uma vez que estava cheio de folhas, ele
levantou a chaleira de água fervente e—
Hideyoshi: "O que está fazendo agora,
Mitsunari?"
Mitsunari: "Hm—?"
(É—Hideyoshi?)
Hideyoshi apareceu do nada e pegou da gola do
kimono de Mitsunari.
Mitsunari: "Lorde Hideyoshi, em uma boa
hora. Eu estava começando a fazer chá."
Hideyoshi: "Pare aí mesmo. Eu faço. Você
sempre coloca folhas demais."
Hideyoshi: "MC, pega!"
MC: "O quê? Ah—!"
Eu peguei o pacote de pano que ele jogou em
mim antes que pudesse me acertar no rosto.
(Um kimono?)
Hideyoshi: "Você pode vestí-lo por agora.
Fale com uma das camareiras se precisar de algo mais."
MC: "Obrigada."
Com um olhar de esguelha para mim, Hideyoshi
começou a preparar habilmente o chá.
Mitsunari: "O chá que o senhor faz sempre
tem o gosto maravilhoso, Lorde Hideyoshi."
Hideyoshi: "Não é? Beba, MC. Antes que
esfrie."
MC: "Oh-Okay."
(Uou. É mesmo muito bom!)
Eu observei os dois homens por sobre a borda
da minha xícara enquanto tomava um gole.
Hideyoshi rapidamente limpou as folhas de chá
esparramadas.
Finalmente, ele pinçou uma folha que de alguma
forma entrou no cabelo de Mitsunari.
(Mitsunari parecia um soldado inabalável, mas
não acho que poderia se dizer o mesmo das habilidades da vida pessoal dele.)
(Hideyoshi tem agido bem desconfiado de mim
desde que cheguei, mas ele parece ser bem consciente.)
Hideyoshi: "Alguém virá mais tarde para
instalar você nesses quartos. Espere aqui enquanto isso."
Hideyoshi: "Mitsunari, você vem
comigo."
Mitsunari: "Entendi."
MC: "Esperem! E o meu serviço?"
(Tarde demais. Acho que eles estão muito
ocupados agora, vou tentar falar com alguém essa tarde.)
Esse era o plano, mas logo descobri que isso
era mais fácil dizer do que fazer.
Minha porta abriu de novo por volta da hora do
almoço.
Masamune: "Podemos entrar, MC?"
Masamune entrou no quarto, seguido por Ieyasu,
silencioso.
MC: "Olá Masamune, Ieyasu."
Masamune: "Achei que estaria livre. Venha
montar comigo."
MC: "Não, obrigada."
Meu estômago apertou enquanto eu pensava na
corrida feroz na qual fui tomada até o castelo de Azuchi.
(Não quero ser agarrada contra Masamune
naquela sela novamente.)
Masamune: "Não precisa ser tímida."
MC: "Eu não estou sendo tímida! Eu só não
quero!"
Ieyasu: "Masamune, não perca seu tempo
com ela. Não vale a pena."
Masamune: "Oh! E quem foi que eu
encontrei parado na frente da porta de MC com uma expressão de preocupação,
agora mesmo?"
(O quê? ELE estava preocupado comigo?)
Ieyasu: "Eu só—calhei de estar passando
por perto."
✩ PARTE 4/10 ✩
Masamune: "Não foi o que pareceu."
Eu fiquei lá, lograda enquanto assistia
Masamune implicar com Ieyasu.
Pouco tempo depois, um jovem mensageiro abriu
a porta.
Mensageiro: "Lorde Masamune, Lorde
Ieyasu, aí estão vocês. Lorde Nobunaga gostaria de vê-los."
Ieyasu: "Certo. Vamos, Masamune."
Masamune: "Sim. Desculpe, MC. Vou ter que
adiar o passeio a cavalo."
Depois disso tudo, os dois foram embora sem
mais palavras.
(Droga. Ainda não tive a chance de ouvir sobre
meu trabalho.)
Depois, naquela mesma tarde, Mitsuhide
apareceu.
Mitsuhide: "MC, está aí?"
(Mitsuhide? Bem, eu estou querendo falar com
qualquer pessoa a esse ponto.)
MC: "Eu gostaria de começar meu trabalho
como chatelaine. Tem algo que eu possa fazer?"
Mitsuhide: "Sim, tem."
Ele sentou na minha frente e tirou um único
baralho de cartas.
(Aquilo são hanafuda—jogo de cartas tradicional
com símbolos de flores?)
Mitsuhide: "Junte-se a mim, MC."
MC: "Para jogar hanafuda? Mas isso é só
um jogo—"
Mitsuhide: "Sim, um jogo. Você conhece as
regras?"
MC: "Bem, eu só joguei isso em viradas de
ano, mas—sim, eu acho."
Mitsuhide: "Excelente."
Mitsuhide habilmente embaralhou uma partida de
cartas, e começamos a jogar.
(Ele é muito bom.)
O Sol já havia se posto quando eu mordi meu
lábio inferior em frustração depois de várias derrotas.
Mitsuhide: "Jogar com você não tem graça.
Pratique antes da próxima vez, MC. Boa noite."
MC: "Hã? Espere—e o meu trabalho?"
Mitsuhide: "Pergunte ao Hideyoshi sobre
isso. Eu tenho coisas para fazer agora. Obrigado pela distração."
(Uma distração? Isso é tudo que eu sou para
ele, hã?)
Escapando um sorriso, Mitsuhide foi embora.
E então, depois de lidar com um guerreiro
depois de outro, meu dia acabou em um final sem frutos.
O mesmo tratamento continuou no próximo dia e
no seguinte. Os dias sem propósito passara em um flash.
(Eu não aguento mais isso!)
Quatro dias se passaram desde que cheguei no
castelo de Azuchi e eu estava cheia disso. Então, fui visitar Nobunaga em seus
aposentos.
MC: "Preciso falar com você,
Nobunaga."
Hideyoshi: "MC?"
Mitsunari: "O que você está fazendo
aqui?"
Nobunaga: "Ignorem-na. Continue com o que
estava falando, Mitsunari."
Mitsunari: "Sim—"
(Se ele pensa que pode fingir que eu não
existo, ele não sabe o que o espera—)
Ele nem sequer olhava para mim, então eu
cheguei mais perto, bruscamente.
MC: "Nobunaga. Você pode por favor me dar
um trabalho de verdade para fazer?"
Nobunaga: "Ninguém a convocou aqui. Você
está interrompendo nosso conselho de guerra."
(Caramba!)
Meu joelhos trancaram quando ele me encarou
com um olhar gélido.
Nobunaga: "Relaxe. Se você insiste eu vou
lhe dar uma ordem, então—"
Nobunaga: "Eu lhe ordeno que se junte a
mim nos meus aposentos hoje à noite."
✩ PARTE 5/10 ✩
MC: "Me juntar a você em—Absolutamente
não! Eu não estou de brincadeira!"
Hideyoshi: "MC, aqui."
MC: "Hm?"
Com um olhar cansado no rosto, Hideyoshi me
alcançou um pesado saco de moedas.
Hideyoshi: "Use isso para comprar algumas
balas de açúcar. Eles vendem na cidade."
MC: "...Esse é meu serviço?"
Hideyoshi: "Sim."
Com um breve aceno com a cabeça, Hideyoshi
voltou para o conselho e não me lançou nenhum outro olhar.
(Eu duvido que ele realmente precise que eu
faça uma tarefa tão infantil. Ele está tentando me advertir a não sair dos
limites?)
(Ele realmente me trouxeram até aqui porque
eles pensam que eu trago boa sorte?)
Eu não gostava de admitir, mas eu não tinha
mais nada para fazer naquele momento.
MC: "Vou indo, então."
Escondendo minha irritação, eu saí rapidamente
do quarto de Nobunaga.
Mitsunari: "Espere, MC!"
Mitsunari me alcançou, com uma expressão de
preocupação.
MC: "Qual é o problema?'
Mitsunari: "Por favor, tenha cuidado. Não
saia dos limites da cidade."
Mitsunari: "A cidade que rodeia o Castelo
de Azuchi está sob a proteção de Nobunaga, então a população vive em paz
aqui."
Mitsunari: "Mas uma vez que você deixa a
proteção daqueles muros, qualquer coisa pode acontecer."
MC: "Okay. Eu entendi."
(Não é como se eu tivesse algum lugar para ir
nesse período do tempo, de qualquer forma.)
Eu assenti e saí para a cidade do castelo,
ainda me sentindo desanimada.
Depois de parar para pedir direções várias
vezes, eu cheguei no movimentado mercado central.
(Isso parece algo saído direto de uma
simulação de museu, mas é real!)
Eu estava imersa no barulho tumultuado das
pessoas vendendo suas mercadorias, a visão de todos os tipos de coisas à venda,
e o cheiros deliciosos das barracas de comida.
Tudo era tão novo para mim. Era difícil não
ficar empolgada.
(Não, não posso me distrair. Eu preciso
encontrar uma loja que venda doces. E é melhor eu me apressar antes que fique
escuro.)
Parecia estranho estar tão dedicada a uma
tarefa tão boba, mas um serviço é um serviço.
Eu não precisei explorar o mercado por muito
tempo até encontrar uma tenda vendendo todos os tipos de confeitos coloridos.
(Sim! Eles têm as balas de açúcar que eu
preciso!)
MC: "Com licença, eu gostaria dessas
balas de—"
???: "Eu vou ficar com as balas de
açúcar."
(Hm?)
Antes que eu pudesse terminar de fazer o meu
pedido, um braço musculoso alcançou e pegou o saco de balas na minha frente.
Eu me virei e encontrei um homem familiar
vestido de vermelho.
Yuki: "Hm? Você não é—"
MC: "Ah! É você—"
Yuki: "Você é a mulher esquisita que
encontrei na floresta perto de Honno-ji!"
(Mulher "esquisita"? Como ele ousa—)
Eu estava prestes a responder algo de volta
quando o dono da barraca olhou para mim como se desculpasse.
Mercador: "Sinto muito, senhorita. Esse
era nosso último saco."
MC: "Oh, eu-eu entendo. Tem outra loja
que os venda por aqui?"
Yuki: "Você não sabe o quão raras são
balas feitas de açúcar puro? Não vai encontrar em qualquer lugar."
(O quê? Sério? Mas elas são tão comuns nos
dias modernos—)
Mercador: "Eu peço desculpas, mas vai
levar um bom tempo até que eu consiga mais. Por favor, volte outro dia."
(Ah, não! Não acredito que falhei no meu
primeiro trabalho de verdade!)
Enquanto eu ficava ali parada, incrédula, Yuki
pagou sua compra.
Yuki: "Obrigado. Eu voltarei, com
certeza."
Mercador: "Eu que agradeço!"
MC: "Hey, espere!"
De repente eu vi a traseira de seu kimono
vermelho enquanto ele ia embora. Eu saltei para correr e alcançá-lo.
MC: "Desculpe incomodá-lo, mas você
venderia essas balas para mim?"
Yuki: "O quê?"
MC: "Eu preciso muito, muito mesmo! Por
favor!"
(Se eu não posso sequer completar uma simples
tarefa como essa, eles nunca me darão mais nada para fazer!)
Yuki: "Você está tão desesperada assim
pelo gosto do açúcar?"
MC: "Não, não é isso—"
Yuki: "Okay então. Abra a boca."
(Abra—Hã?)
Eu comecei a abrir minha boca para seguir
persuadindo-o, mas ele já a havia alcançando com seus dedos magros—
Yuki: "Feliz agora?"
(Mas que?!)
LOVE CHALLENGE
- PRÓXIMA PARTE -
✩ PARTE 6/10 ✩
MC: "Eu preciso muito, muito mesmo! Por
favor!"
Eu tinha acabado de topar com aquele Yuki
novamente, e eu precisava convencê-lo a me dar aquelas balas de açúcar.
(Se eu não posso sequer completar uma simples
tarefa como essa, eles nunca me darão nada mais para fazer!)
Yuki: "Você está tão desesperada assim
pelo gosto do açúcar?"
MC: "Não, não é isso—"
Yuki: "Okay então. Abra a boca."
Eu comecei a abrir minha boca para seguir
persuadindo-o, mas ele já a havia alcançando com seus dedos magros—
Yuki: "Feliz agora?"
(Mas que?!)
Seus longos e bonitos dedos roçaram contra
minha boca enquanto algo doce rolou pela minha língua.
(Ele acabou de colocar uma bala na minha
boca!)
Quando eu percebi, minhas bochechas coraram em
choque e confusão.
Yuki: "Bem gostoso, né? Não precisa me
agradecer."
MC: "Eu não estava esperando isso! Eu mal
conheço você! Por qual motivo do mundo você achou que seria okay me dar de
comer assim?"
Yuki: "Você está brava pelo quê?"
OPÇÕES
> "Isso foi estranho!" (4+4) -
ESCOLHIDA -
> "Qualquer um ficaria bravo!"
> "Você não tem nenhum tato!"
MC: "Porque isso foi uma coisa muito
estranha de se fazer!"
Yuki: "Mas você disse que queria o doce.
Você é uma mulher esquisita."
(Eu não quis dizer isso! E ele me chamou de esquisita
de novo!)
Yuki: "Bem, tanto faz. Adeus!"
Com um aceno desdenhoso, Yuki virou-se e
voltou a se afastar.
(Eu não vou deixá-lo escapar depois disso!)
Com minha coragem aumentando, eu segui atrás
dele.
MC: "Eu preciso mesmo do doce—todo ele.
Então, por favor!"
Yuki: "Não é problema meu. Eu preciso
muito, também."
Yuki: "Meu Lorde fica resmungando que vai
'morrer' se não comer isso."
MC: "Bem, isso não pode ser
verdade."
Yuki: "Não. Provavelmente não."
Yuki apenas deu de ombros e continuou
rapidamente seu caminho pelas ruas.
(Ele não está cedendo, mas eu não posso voltar
para o castelo de mãos vazias.)
(O vendedor disse que não terá as balas
disponíveis por algum tempo e nenhuma outra loja aqui as vende.)
(Esse é o serviço que me foi dado, e é a única
coisa da qual tenho controle agora.)
Me recusando a voltar, eu segui Yuki com
teimosia, até que—
(Espere um minuto—)
De repente eu percebi que tínhamos deixado as
ruas movimentadas para trás e havíamos entrado em um bosque fora da cidade.
* FLASHBACK *
Mitsunari: "Por favor, tenha cuidado. Não
saia dos limites da cidade."
Mitsunari: "A cidade que rodeia o Castelo
de Azuchi está sob a proteção de Nobunaga, então a população vive em paz
aqui."
Mitsunari: "Mas uma vez que você deixa a
proteção daqueles muros, qualquer coisa pode acontecer."
* FIM DO FLASHBACK *
(Ah não, eu não deveria estar aqui fora!)
MC: "Ei, o quão longe você está indo? Não
é perigoso fora dos muros do castelo?"
Yuki finalmente parou e se virou para mim.
Yuki: "Sabe—eu estou tentando fugir de
você, mas você simplesmente não pega a ideia."
Yuki: "Como alguém pode amar doces tanto
assim?"
✩ PARTE 7/10 ✩
Yuki: "Como alguém pode amar doces tanto
assim?"
MC: "Eu não amo doces. Eu só—tenho meus motivos."
??? - Olhe só! Parece que pegamos algo ótimo
hoje."
(Quem está aí?)
Os olhos de Yuki se estreitaram enquanto ele
olhava para a estrada de árvores.
Um grupo de homens esfarrapados apareceu das
sombras.
Eles também estavam empunhando espadas
enferrujadas, porém ainda assim ameaçadoras.
MC: "Hm, você conhece esses caras?"
Yuki: "Claro que não."
(Então isso quer dizer que eles não são
amigáveis!)
Yuki: "Eu estou muito azarado hoje.
Primeiro sou seguido por uma mulher maluca, agora sou atacado por
bandidos."
MC: "Então eles são bandidos!"
Os bandidos, sorrindo em escárnio, nos
cercaram antes que pudéssemos nos mover.
Bandido: "A mulher é uma belezinha.
Aposto que ela nos rende um preço alto."
(Eu preciso escapar, mas não consigo encontrar
nenhuma abertura pela qual possa fugir.)
(Como vou sair dessa?)
No momento em que o medo imobilizante ameaçava
aparecer sob a adrenalina, eu senti uma mão quente no meu ombro.
Yuki: "Não se preocupe com eles."
MC: "M-Mas nós estamos em menor número
e—"
Yuki: "Ela não vai lhes render mais do
que um par de moedas de bronze. Não percam seu tempo."
(Só um par?)
MC: "Qual é? Eu não posso ser assim tão
barata!"
Yuki: "Fale baixo. Eu estou tentando
ajudar você aqui."
MC: "Você não precisava dizer algo tão
ofensivo, mesmo assim."
Yuki: "Sim, sim, você está brava.
Entendi."
(As pessoas desse tempo, francamente!)
Yuki me deu uns tapinhas na cabeça
casualmente, de uma maneira jovial.
Ele me mostrou um sorriso confiante e,
surpreendentemente, isso me fez sentir melhor.
Bandido: "Oh, você está partindo meu
coração assim, senhor."
Bandido: "Mas em um minuto você estará
chorando e implorando perdão à sua mulher!"
As palavras duras do bandido me sacudiram de
volta aos meu sentidos.
Eu olhei para cima bem a tempo de vê-lo
balançando sua espada—
MC: "Cuidado!"
Yuki: "Para trás!"
Yuki pulou na minha frente e eu ouvi o barulho
de metal com metal.
Ele havia puxado sua própria espada para
bloquear o ataque do bandido.
(Yuki luta?)
Eu vi de relance sua espada, por sobre seu
ombro. Parecia incrivelmente afiada e tinha o brilho prateado de um bom metal.
Bandido: "Você quer mesmo lutar
comigo?"
Yuki: "Eu não quero, mas você não me
deixa escolha."
Yuki: "Eu quero acabar logo com isso.
Todos vocês, venham até mim juntos."
A voz de Yuki era estranhamente calma enquanto
ele encarava a gangue de bandidos.
Um silêncio de tensão nos rodeou, quebrado
apenas pelo uivo fraco do vento gélido.
MC: "Isso é loucura! E se você se
machucar?"
Yuki: "Eu vou acabar com isso antes que
possa acontecer. Então—"
Yuki: "Só fique atrás de mim."
✩ PARTE 8/10 ✩
Yuki: "Só fique atrás de mim."
(Ele está falando sério?)
Yuki olhou por sobre o ombro para mim. O olhar
surpreendentemente gentil em seus olhos fez meu coração bater em descompasso.
Ajustando o punho na espada, ele se virou para
os bandidos.
Yuki: "Vamos lá. Eu não tenho o dia
inteiro."
Bandido: "Você se acha engraçadinho,
é?"
Yuki: "Eu não estou brincando. Vá em
frente e faça o seu pior."
Eu dei um passo para trás para ficar longe da
luta enquanto Yuki golpeou todas as espadas inimigas com um poderoso lançar.
(Uou—)
Mantendo seus pés plantados em uma postura
inclinada, ele continuou a lançar com sua espada.
Cada espada que atacava era jogada para trás
voando, e os bandidos logo estavam estatelados no chão.
(Incrível!)
Bandido: "Recuem! Ele não é um alvo
fácil!"
Eu assisti, aturdida, os bandidos ficarem
pálidos de medo e fugirem.
Yuki: "Já acabou? Nem sequer me fizeram
suar."
Com um dar de ombros desapontado, Yuki
embainhou sua espada.
Eu soltei um longo suspiro enquanto afundava
no chão.
(Ele me salvou—de novo.)
O alívio e a adrenalina que me preenchiam me
faziam tremer.
A luz do pôr do sol que cintilava das espadas
enquanto eles lutavam me deixou com pontos escuros na visão.
(Por que eu sigo me metendo nessas situações
perigosas?)
(O absurdo da minha situação estava começando
a me fazer sentir completamente desamparada.)
Eu senti um impulso repentino de chorar, mas
espremi os joelhos contra meu peito e resisti. Yuki agachou-se na minha frente.
Yuki: "Uou—O que há de errado?"
MC: "N-Nada, sério."
Yuki: "Hã?"
Yuki: "É por isso que eu detesto lidar
com mulheres. Vocês ficam assustadas e choram com tanta facilidade."
MC: "Eu não estou assustada e nem estou
chorando!"
Yuki: "Não?"
MC: "Eu estou só—com raiva."
Ser empurrada para essa situação inacreditável
contra a minha vontade me encheu de fúria.
E eu também estava furiosa comigo mesma por
ser tão fraca e desamparada.
(Eu não pude completar uma simples tarefa, e
eu não tinha nenhuma capacidade de lutar com aqueles bandidos sozinha.)
Yuki: "Ah. Bem, com raiva eu consigo lidar."
(Hm?)
Yuki: "Eu entendo melhor a raiva do que o
medo. E eu não sou nem um pouco bom em confortar uma mulher assustada."
Eu olhei para cima e encontrei o sorriso
animador de Yuki.
Eu percebi que algumas lágrimas de frustração
haviam caído de meus olhos.
Ele rapidamente as limpou com o dorso da mão.
Yuki: "Da próxima vez que topar com
bandidos, tente acertar um chute ou soco pelo menos. Vai te fazer sentir
melhor."
(Não é com os bandidos que estou brava.)
Ele não entendeu bem meus sentimentos e o
toque dele não era muito gentil.
Mas no momento em que ele tirou sua mão de
volta, minha frustração e preocupação tinha diminuído.
(Eu estava tão atordoada por tudo que acabara
de acontecer que não tive tempo para pensar sobre isso, mas—)
MC: "Quem é você, exatamente?"
O sorriso de Yuki desapareceu e ele ficou em
silêncio.
✩ PARTE 9/10 ✩
Yuki ficou em silêncio.
E por um momento, nós apenas encaramos um ao
outro, constrangidos.
A lembrança da noite em que o conheci veio de
volta.
*FLASHBACK*
??? (Shingen): "O que é isso, Yuki? Só
passaram dez minutos e já conseguiu uma garota para você?"
Yuki: "Não me zombe, Lorde Shingen. Ela
estava prestes a cair do penhasco."
???(Kenshin): "Sua habilidade para
vomitar cantadas baratas nunca deixa de me maravilhar."
??? (Shingen): "Eu só chamo do que eu
vejo, Kenshin."
*FIM DO FLASHBACK*
*FIM DO FLASHBACK*
(Se eu não estou enganada, esses homens foram
todos guerreiros da era Sengoku.)
(Não sou nenhuma entusiasta por história, mas
todos conhecem os nomes Shingen Takeda e Kenshin Uesugi.)
(E se ele estava com eles, então—)
MC: "Você é um samurai?"
Yuki: "O que te fez pensar isso?"
MC: "Você estava com aqueles homens que
eu suspeito que sejam chefes de guerra quando nos conhecemos."
MC: "Além disso você tem uma espada e é
muito bom usando ela."
Yuki: "Não seja ridícula."
(Ele não é?)
Yuki deu um suspiro exasperado e ficou de pé.
Yuki: "Meu nome é Yuki e eu sou apenas um
humilde mercador viajante."
Yuki: "Quando nos encontramos, eu tinha
acabado de cruzar o caminho com aqueles grandes guerreiros e os estava dando
direções."
MC: "Então por que você tem uma espada?
Eu pensei que era ilegal pra civis—"
Yuki: "Estamos em tempos difíceis. As
pessoas precisam se proteger, especialmente mercadores viajantes como eu."
(Ah, eu suponho que isso faz sentido.)
Yuki: "Mas, de qualquer forma, você
também nunca me deu o seu nome."
MC: "É MC."
Yuki: "Bem, MC, o Sol está se pondo.
Melhor você voltar para casa antes que seja atacada de novo.
Yuki curvou-se e me ofereceu sua mão.
Eu a peguei e ele me ajudou a ficar de pé.
............
A noite já havia caído na hora em que
retornamos à cidade.
Yuki: "Vejo você por aí, MC."
MC: "Sim."
Depois de me acompanhar até a movimentada rua
principal, Yuki seguiu seu caminho.
(Eu nunca tive a chance de agradecê-lo
formalmente por me salvar.)
(Ele me chamou de coisas como
"esquisita" e era o oposto de sensível, mas sua mão pareceu tão
calorosa e reconfortante quando ele me ajudou a levantar.)
(Eu imagino se vou vê-lo novamente algum dia.
Eu espero que sim.)
..........
Minhas emoções ainda estavam confusas quando
cheguei de volta ao castelo.
Mitsunari: "MC! Você está de volta!"
✩ PARTE 10/10 ✩
MC: "Sim. Olá, Mitsunari."
Mitsunari vei correndo até mim com uma
expressão de alívio.
Mitsunari: "Graças a Deus! Eu me
preocupei que você tivesse se perdido enquanto estava fora fazendo
compras!"
(Ah sim! Eu esqueci totalmente da minha
missão!)
MC: "Sinto muito! Eu não pude conseguir
as balas de açúcar."
Mitsunari: "Não pôde? Tudo bem. O Lorde
Hideyoshi não se importará."
Mitsunari: "Já estou feliz que tenha
voltado sã e salva."
MC: "Me desculpe por isso. Eu não queria
te preocupar."
Mitsunari: "Agora não tem importância.
Que tal irmos jantar?"
Mitsunari: "Todos estão reunidos no
grande salão hoje à noite."
MC: "Está tendo algo essa noite?"
Mitsunari: "Nosso conselho demorou, então
vamos continuar a discussão durante o jantar."
Mitsunari: "Você está mais do que bem
vinda a nos acompanhar, MC."
(Eles ainda estão falando sobre aquele
assassino? Eu não queria muito me envolver nisso, mas—)
Depois de ser atacada por bandidos, eu tinha
que admitir que era bom estar de volta no castelo.
Eu assenti para Mitsunari e nós rumamos para o
grande salão.
.......
Hideyoshi: "É tarde! O que te fez demorar
tanto? Isso é inaceitável."
MC: "Desculpe—"
Hideyoshi acenou para mim, carrancudo, no momento
em que entrei.
(Mitsunari estava errado. Hideyoshi parece
furioso.)
Mitsunari assistiu preocupado de longe.
Nobunaga: "Hideyoshi, já chega."
Masamune: "Sim, Hideyoshi. Não se exalte
por algo tão trivial."
Hideyoshi: "Fique fora disso e me deixe
dar meu sermão!"
Ieyasu: "Nobunaga pode tê-la empregado
por capricho, mas ela segue sendo inacreditavelmente inútil."
Os olhares frios que eu estava recebendo me
fizeram querer afundar em um buraco no chão.
(Mas haviam me dado uma tarefa e eu falhei,
então eu tinha que me desculpar.)
MC: "Eu não consegui comprar as balas de
açúcar. Não tenho nenhuma desculpa, mas eu sinto muito."
Eu fiz uma reverência e devolvi o saco de
dinheiro para Hideyoshi.
Ao invés de pegá-lo, ele o empurrou de volta
para mim.
Hideyoshi: "Eu não ligo para isso. Pode
pegar as moedas e gastar em qualquer coisa que queira."
MC: "O quê?"
Hideyoshi: "Mas de agora em diante leve
alguém com você quando for ficar fora até tarde da noite. Não ande por aí
sozinha."
(Ele não estava bravo—estava preocupado!)
De repente eu pude ver a gentileza por trás da
expressão rígida de Hideyoshi.
Mas as próximas palavras que ele disse
acabaram com todos os pensamentos felizes da minha mente.
Hideyoshi: "Apesar disso, já que está na
cidade, pode ir aonde quiser."
Hideyoshi: "Descanse e relaxe agora,
antes das preparações para a guerra começarem.
(P-Preparações para a guerra?)
- FIM DO CAPÍTULO 1 -
Quando Vai continua essa rota???
ResponderExcluirA pessoa q estava fazendo essa rota saiu.😟 No momento eu estou refazendo a rota do Nobunaga para corrigir alguns erros e gravando ela em vídeo, ao mesmo tempo que faço a rota do Kenshin. Mas assim que eu terminar uma das duas eu pego a rota do Yuki pra fazer. Mas acho q vai levar mais uns dois meses acho.
ExcluirTem previsão para a continuação?
ExcluirVai no link do canal da miss chips ali na lateral, pode ser que tenha lá. Esse blog aqui fechou oficialmente em janeiro de 2023.
Excluir