quarta-feira, 2 de novembro de 2022

Shu Maniac 8 ~ More Blood


???: Isso… …?


Yui: (Ngh... ....)


Cena: Enfermaria Escolar-


Yui: Ah... ... Professor?


Rainheart: Ha Ha... ...Não há necessidade de falar. Nada bem. Você está pálido, então descanse um pouco.


Yui: Sim... .. me desculpe. Porque eu não peguei permissão pra vir ... ...


Rainheart: Sua voz parece bem cansada. Me pergunto se é um resfriado.


Yui: Sim... ...Imagino se estou ficando anêmica, continuo tendo dores de cabeça... ...


Rainheart: Parece  assim. Sua  voz também está um pouco rouca. Vou lhe dar um chá de ervas para refrescar sua  garganta.


Yui: Eh... ... mas... ...


Rainheart: Eu pretendia beber também, então não se preocupe.


Yui: (O professor é tão gentil... ...é bom ter alguém sendo tão gentil comigo em algum tempo... ...)


Rainheart: Aqui está. Fiz questão de colocar bastante mel para sua garganta.


Yui: Uau, cheira tão bem... ...


Rainheart: Ha ha. Fico feliz que goste.


Yui: Vamos beber... ... Haa... ...meu resfriado pareceu curar de uma vez de algum jeito.


Rainheart: Coloquei um pouco de gengibre nele. Eu acho que é quente.


Yui: Eu notei, muito obrigado.


Rainheart: Está tudo bem. Você expôs seu corpo à frieza? Talvez você tenha um resfriado por causa disso?


Yui: … …No outro dia, eu fiquei lá fora na chuva um pouco… …


Rainheart: Certamente, não é ser distraída ficar na chuva?


Yui: Não, porque eu estava tentando trazer uma pessoa para dentro, mas ela não vinha... ...


Rainheart: Hmm... ...É ousado ir na chuva, essa pessoa queria esfriar a cabeça?


Yui: Pode ser isso... ...eu não sei.


Rainheart: Ou... ... Eles poderiam querer pensar lentamente sozinhos.


Yui: …………

(Eu não sei o que Shu-san estava pensando... ...)

(Na hora, quando ele estava sentado na chuva, ele parecia deprimido com alguma coisa... ...)


Rainheart: Essa pessoa disse o que era?


Yui: Na época, não estava claro o que era... ...ele parecia atormentado por isso.

Algo o irritou recentemente... ... Quando eu mencionei o passado, ele ficou furioso.


Rainheart: Não é de admirar... ...


Yui: Talvez ele esteja deprimido o tempo todo e eu nunca tenha notado... ...


Rainheart: A dor do passado não pode ser facilmente superada... ...

E mesmo que ele não esteja ciente disso, está enraizado profundamente dentro de seu corpo.


Yui: …………


Rainheart: E há uma maneira de se salvar... ... esquecendo.

As pessoas chamam o esquecimento de crime porque é impossível alguém se considerar vivo se esquecer sua dor.

― ― Eu me pergunto se o que eu disse é muito complexo.


Yui: Nem um pouco... ...mas, o professor é de alguma forma misterioso.


Rainheart: Por que?


Yui: Pode ser apenas minha imaginação, mas está falando comigo como se estivesse dentro da minha mente.


Rainheart: Ahaha, entendo. Uma vez que você se torna um adulto, é algo que você geralmente aprende com a experiência.


Yui: (Parece ser assim... ..)


Cena: Corredor da Escola-


Yui: (Desde que o professor Rainheart me deu o remédio, eu me curei rápido.)

(E… …depois de falar com o Professor, eu me sinto melhor agora, talvez seja melhor pedir desculpas a Shu-san afinal… …)

(A memória de Yuma-kun pode precisar de muitas coisas para recuperar, mas talvez sua mente esteja muito lotada… …)

(E talvez, como o Professor disse, tenha algo a ver com o passado de Shu-san... ...)

(Porque eu disse coisas que o fizeram lembrar de suas memórias dolorosas, ele ainda pode estar com raiva de mim... ...)

(… … Ódio a si mesmo… … Shu-san é sempre indiferente e ocioso, precisando de ajuda com tudo… ….)

(… … Talvez seja melhor manter distância de Shu-san por enquanto)

(Mas, ainda assim... ... eu preciso me desculpar com ele... ...)


Cena: Telhado-


Yui: (Ah, aí... ...!)

Shusa― ―

(Ali, Yuma-kun?)

(Porque eu disse essas observações, ele veio aqui para falar com Shu-san... ...)

(… … O que devo fazer? Não posso ser encontrado, é melhor não me envolver… …)


Yuma: Ei, você não pode me ouvir?


Shu: …………


Yuma: EI!


Shu: …………


Yuma: Droga... ...Não seja arrogante――!


*Yuma dá um soco em Shu*


Yuma: Vou continuar batendo até que esse bastardo fale.


Shu: ... ... ... ... Gahah.

… … Cale a boca… …


Yuma: HAH!?


Shu: Eu disse cale a boca... ...!


*Shu dá um soco em Yuma*

Yuma: … …Gah… … Bastardo… …!!


Shu: Heh... ... Por que está tão curioso sobre o passado?

Se descobrir… …o que pretende fazer?


Yuma: O que  eu  vou  fazer !? Hah... ...eu  só  quero  saber. Eu já  te disse que estou  tentando  recordar minhas memórias.

Você não pode apenas ouvir o que eu tenho a perguntar sobre o passado!? HAHA!?


Shu: ... ... Ugh ... ...


Yuma: Heh. Você está me enganando... ...ou está escondendo algo de mim!?


Shu: ... ... Se é assim, então o que você vai fazer?


Yuma: Tarde demais, espero meu passado de você. Se percebeu, eu vou fazer você desmaiar nos becos perigosos da rua.

Mas, ainda assim, eu tenho o direito de saber!


Shu: … …Você convenientemente esqueceu e está feliz, se eu te disser, vai se arrepender de perguntar… …


Yuma: Eu não me importo!


Shu: ... ... eu entendo.


*Shu pega a jaqueta de Yuma*


Yuma: HAH!? O que está fazendo! Tirando minhas  roupas, você enlouqueceu!? Eu vou bater em você até a morte!


Shu: … …Afinal, Tem uma cicatriz aqui. E vestígios de queimaduras ... ...


Yuma: Como você sabia disso!? HAHA?

Shu: … … … …


Yui: ( Yuma-kun entrou jurado? Também aquelas queimaduras… …?)


Shu: …………


Yuma: Heh... ...O que você está olhando... ...Eu não bati em você o suficiente?


Shu: … … … …  Ei, você.

Quer saber como essas queimaduras aconteceram?


Yuma: ... ... Você está mesmo me ouvindo? Ah? Me protegendo― ―


Shu: Responda logo.


Yuma: Eu perguntei esse tempo todo! Provavelmente envolveu um incêndio.


Shu: …………


Yuma: Merda... ...estou no meu limite. Especialmente deste aristocrata!

Sabe, me diga outra hora? Aquela coisa que descobriu sobre mim.

― ―Você pode pensar em uma desculpa adequada até então?


*Yuma vai embora*


Yui: (OH... ...! Posso sair agora)

*Suspirar*… …


Shu: Ei, você.


Yui: EH... ...!!


Shu: Eu sei que estava assistindo.


Yui: Me-me desculpe... ...isso é... ...


関係ない→ Não importa [Sádico]

用があって→Não adianta [Masoquista]

[[Podem escolher as masoquistas mesmo não estando nesta tradução, o texto que tem é cerca de 4 a 5 linhas, no final não vão perder muita coisa.]]

Yui: … … Shu-san pode falar… …


Shu: ... ... A verdade, não será dada a uma mulher má como você... ...


Yui: (Shu-san… …? Por que ele é tão hostil… …?)


Shu: ... ... Droga... ...! Sabe, embora eu tenha falado pouco, foi demais.

Sem piedade, vou sugar seu sangue até que você tenha uma morte dolorosa... ...


Yui: Tal coisa... ...


Shu: CALA A BOCA... ...!! Fique quieta e em silêncio.

No entanto, minha sede me traz tanta dor… …não vou me contentar com pouco.

Agh… … Droga… … O que é isso. Meu corpo… … o que ele se tornou!


*Shu vai embora*


Yui: … … Eh… …

(Shu-san... ...Mas, se eu chamar agora... ...)

(Ele se foi… … Shu-san tem sido muito hostil ultimamente)

(Estou preocupado com o corpo dele e o que aconteceu entre ele e Yuma-kun... ...)

(Quero falar um pouco com ele... ... mas tenho certeza que ele vai ficar com raiva de mim... ...)


Cena: Escadas da escola-


Yuma: Suspiro... ... Nossa... ... Por que eu faria.

Huh… …?


Reiji: Hmp hmp, entendo... ...é você afinal. Você ... ... uhm ... ...

Isso vai ficar bem interessante… …Hahaha… …!


*Reiji vai embora*


Yuma: Quem é aquele cara... ...?


-Monólogo-


A dor do passado é algo que não pode ser curado tão facilmente.

O professor confirmou essas palavras.


Agora, quando olho para Shu-san,

As possibilidades do desejo se fortalecem.


Shu-san e Yuma-kun,

Entre essas duas pessoas, algo aconteceu no passado.

Quando Shu-san olha para Yuma-kun,

Ele sente culpa, como se quisesse se desculpar por algo

Eu me pergunto se é minha imaginação.


Shu-san parece estar em uma condição dolorosa alimentada pela hostilidade

Não é possível ouvir a razão agora.

[fim maniac 8]

(se jogaram o DLHDB sabe que treta é essa do Shu e do Yuma]

Nenhum comentário:

Postar um comentário

O blog não aceita mais comentários pois foi oficialmente encerrado. Todos os links para traduções estão na lateral do blog ou no menu no topo da página. Desde ja agradeço as visitas e a compreensão.

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.

Atualizações do Instagram

Topo