quinta-feira, 31 de março de 2022

Ruki Maniac Epílogo ~More Blood

 



-Monólogo-

Eu ando nesta cidade procurando coisas para comer.
Mesmo sem saber, notei que vários dias passaram.

Tentar conseguir comida nesta cidade é um pouco difícil.
Depois de sair da mansão, eu não
comi uma única coisa.

Para mim, esta cidade é um mundo completamente diferente de alcançar.

As pessoas que vasculham o lixo vêm e vão.
Eles estão contando com os outros implorando ou
Esses abutres dependem de outros para comer ou roubar?
Nesta cidade, tal coisa acontece regularmente.

Os meios para saciar a fome sem dinheiro
É excessivamente excessivo.

Ao mesmo tempo, acho que você deve fazer isso se você quer comida.
Onde quer que eu fosse, eu era abusado.

Agora, nada é o mesmo que era antes.


-Fim Monólogo; Flashback-


-Cena: Ruas-


Ruki: (… … Meu estômago está fazendo tanto barulho… …)

Lojista: Ei, alguém! Pegue esses pirralhos!! Estão roubando meus bens!!

Menino: Tch… …! Ei, fuja!! 

Lojista: Puxa, esperem seus malditos garotos!!

Ruki: (… …É lamentável. Aquele garoto que roubou uma mera maçã e o lojista que corre desesperadamente atrás dele)

(… … Eu me transformei em um lamentável também)


-Dissolve para tela preta-

Ruki: (… …eu deveria dormir. Dormir vai desviar minha fome. Nesse estado, não importa se eu acordar de novo)

(Além disso... ... eu não tenho mais nada)

(…………?)


-Cena: Ruas-


Ruki: (… …Uma moeda de ouro… …?)

Homem Aristocrata A: Por favor, pegue, Ruki-sama.

Ruki: … … Você é … …


-Flashback dentro de um Flashback-


Ruki: ―― Não me faça dizer isso muitas vezes. Meu pai não está em casa. Volte mais tarde.

Homem Aristocrata A: Sinto muito por isso... ...! Vou esperar até que ele volte... ...!

Ruki: Infelizmente, ele não voltará por mais uma semana. É um longo período de tempo, seria uma piada mantê-lo em casa por tanto tempo.

Homem Aristocrata A: Por favor me ajude, Ruki-sama! Não voltarei a esta casa... ...! Por favor, tenha alguma misericórdia…!

Ruki: Heh… … você está implorando por dinheiro afinal. Você acha que apenas participar de um jantar já faz você se familiarizar o suficiente?

Provavelmente é bom. Você não pode estar incomodando meu pai. Você quer dinheiro?

Heh… ..Agora, eu vou dar a você. O que você pretende fazer com isso?

Homem Aristocrata A: Aagh… …

Ruki:  ―― O visitante deve retornar. Vou enviar alguém para entregá-lo a você no hall de entrada.

Homem Aristocrata A: Sim.


-Flashback dentro de um Flashback-


Ruki: Desde aquela época... ...

Homem Aristocrata R: Obrigado por sua benevolência naquele dia. Graças a você, minha casa se recuperou.

Eu ouvi sobre a coisa com seus pais. É muito sério. Eu sinto muito por voce.

Vai ser muito difícil para você a partir de agora. Eu vou devolver 「isso」 para você. Aqui.

Ruki: … … … …

(… … Isso é um castigo?)

(Caras assim continuam a mostrar desprezo por mim... ...Meu pai nem minha mãe... ...)

Garota: … … Ei … …

Ei… …essa é a sua moeda de ouro… …?

Ruki: … … Não é… …, especialmente algo assim… …!

*Ruki joga moeda na água*

Garota: Aah!! O que você está fazendo!?

Ruki: Pegue se quiser. Neste clima frio, seu corpo ficará encharcado pela água――

*Menina nadando na água*

Garota: Dinheiro… …dinheiro… ..!

Ruki: Ei... ...pare!! Você quer congelar até a morte!?

Garota: Com isso, eu posso comer uma refeição... ...! Estômago cheio! Até pão, até carne!!

Ruki: Aagh... ...


-Dissolve para tela preta-

Ruki: (Por que foi assim... ...para mim?)

(Joguei fora o troco daquele idiota e ela desesperadamente foi buscá-lo. Para comer e viver)

(Eu fiz isso, para um ser humano? … …Não é uma piada)

(Qual é o valor de viver assim neste mundo?)

(Eu não tenho pai ou mãe, nem família. Estou apenas vagando sozinho no frio)

(… …Não há amor ou consideração por mim, apenas ódio e desdém neste mundo)

(… …Assim é. O significado de viver é inexistente neste mundo)


-Cena: Ruas-


Ruki: (… … Minhas pernas não se movem… …)

*Corvos grasnando*

Ruki: Estou esperando... ...para morrer?

(… … Todas essas pessoas são iguais. Mas, eu tenho que viver)


-Mudança de Cena: Céu-


Ruki: (Essas pessoas são criaturas vulgares.. E por essa razão, eu quero viver um pouco mais)

(… …Este mundo, é cruel… …)


-Monólogo-


Os céus azuis permanecem sempre claros.
Mesmo que esta cidade, que foi manchada de cinza,
Mesmo que meu pai morresse e minha mãe desaparecesse.

Mesmo quando meu corpo está cedendo,
Ainda é azul e bonito.

E quando eu senti que este mundo estava chegando ao fim,
Eu me senti estranhamente calmo.

Dando voltas e voltas, de novo, algum dia
Eu vou ver quando chegar a hora,
O momento em que estou acabado para sempre.


-Fim Monólogo; -Dissolve para tela preta-


Ruki: (Se eu pudesse renascer naquele momento... ...)


-Fim do Flashback; Cena: Varanda-


Ruki: … … Meu desejo de renascer se tornou realidade, quando me tornei um vampiro.

Mesmo que eu seja um vampiro... ...a cor do céu continua a mesma.

*Canto dos pássaros*

Ruki: … … Você veio de novo. Eu não vou te dar comida. Cace por conta própria se quiser viver.

… … Vocês têm sorte. Com suas asas, você pode voar livremente para qualquer lugar.


-Mudança de Cena: Jardim-


Yui: … …Uh… …

(Ali… …na varanda, é Ruki-kun… …?)


-Monólogo-


―― Meus olhos estavam involuntariamente fascinados.
Olhando para o céu azul, pequenos pássaros reunidos.
Olhei para suas figuras.

Eu não o considero um vampiro em tudo.
Ele tem um rosto tão gentil, mas agora...
Eu não o vi.

Depois disso, nem uma vez, Ruki-kun não saiu de seu quarto.

A porta permanece fechada, impedindo visitantes.
Deve ser evitado em todos os momentos.

Sufocando, ele queria ficar sozinho.
Eu pensei por algum tempo, por que eu não estava satisfeita com esta situação.

Além disso, quando ele tem pesadelos eu não posso ajudar, mas me sinto preocupada.

Ao pensar sobre esses tipos de coisas eu percebo que Ruki-kun não quer simpatia.
Ele fica com raiva se for apresentado.


-Fim Monólogo; Cena: Jardim-

Yui: (… …eu posso ver o quarto de Ruki-kun daqui)

(Ele tem um rosto tão gentil… …ele definitivamente nunca mostraria para mim)

(Ele não é do tipo que é particularmente gentil. Mas… …de alguma forma, há uma dor no meu peito)

(Eu quero aliviar a dor de Ruki-kun. Eu quero entender Ruki-kun.)

(Eu me pergunto, se ele poderia não querer simpatia por causa de seu ego... ...)




Nenhum comentário:

Postar um comentário

O blog não aceita mais comentários pois foi oficialmente encerrado. Todos os links para traduções estão na lateral do blog ou no menu no topo da página. Desde ja agradeço as visitas e a compreensão.

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.

Atualizações do Instagram

Topo