Autora: Anele
Reiji More Blood - Maniac 9
Monólogo
ー ー Quem sou eu?
Quem eu quero ser? E além disso,
Como eu quero que ele me veja?
Nunca pensei sobre essas questões profundamente,
parcialmente porque continuei olhando para eles,
como se fossem humanos como eu.
* A cena começa no jardim *
Yui : (... Eu me pergunto o que eu quero fazer? E ... De que maneira eu quero que Reiji-san olhe para mim?)
Yui: (Por um lado, Reiji-san é um Vampiro enquanto eu sou um humano, então só faz sentido que nossas percepções sejam diferentes.)
Yui: (Reiji-san disse que eu tenho que me esforçar, mas ...)
Yui: (O esforço é realmente suficiente para ser compreendido por alguém com um sistema de valores e cultura totalmente diferente?)
Yui: (Embora eu queira que ele olhe para mim não como uma presa, mas como um indivíduo adequado, pelo menos ...)
Yui: (Eu me pergunto se isso é pedir muito porque ele é uma espécie diferente de mim ...)
* Yuma caminha até ela *
Yuma : Aah? Ah é você.
Yui : ...! Você é...
Yui: (... O que devo fazer? Devo apenas correr ...?)
Yuma : O que há com a cara azeda !?
Yui : N-não é uma expressão azeda nem nada ...
Yuma : Mentirosa. Uau ... Fique aí.
* Ele se aproxima *
Yui :…!
Yui: (O que fazer ... Devo correr para o lado de Reiji-san ...?)
Yuma : Fique quieta.
Yui :… !! N-Não... !!
Yuma : Aaahn !? 'Não', Ei você é um ...
Yui : ...
Yuma : O quê ... !? Espera!
*Baque*
Yui : M-me deixe ir !! Eu...!!
Yuma : Tch ... Chato ... Por que você está pegando a ideia errada !? ... Seu pequeno... Comporte-se!
Yui : Não!
Yuma : Merda ... Nossa ...! Se você me irritar, eu vou socar você!
Yui :...!!
Yuma : Vamos! Acalme-se! Pegue isso!
Yui : Kyah !? … !?
Yuma : Hehe ... Como assim?
Yui : É ... doce ...?
Yuma : Aposto que sim.
Yui : O que é isso ...?
Yuma : cubos de açúcar. A comida mais gostosa do mundo inteiro! Você gostou?
Yui :... cubos de açúcar...?
Yuma : Pelo menos me agradeça. É por isso que não posso lidar com porcas como você ...
Yui : E ... Obrigada?
Yuma : Por que isso é uma pergunta !?
Yui : ... Sinto muito! Eu me enganei e pensei que você iria me agredir para sugar meu sangue ...
Yuma : Tch... Não me trate como uma fera! Idiota!
Yui : Idiota ...?
Yuma : Eu estava atrás disso ... Pronto.
* Farfalhar *
Yui :...! Eh? Uma folha seca?
Yuma : Ela ficou preso no seu cabelo, então decidi tirá-lo. Droga ... Qual é o seu problema ...
Yui : Ah ... sinto muito ...!
Yui: Tenho passado por muitas coisas que me deixaram desconfiada ...
Yuma : Kou, certo? Hehehe... Aquele cara é um pé no saco quando você o irrita. Tenha cuidado, ok?
Yui : S-Sim ...
Yuma : Dê-me um uma explicação!
Yui : explicação ...!
Yuma : Então o que aconteceu? Você estava parada lá com uma expressão sombria, eu te confundi com um fantasma no começo.
Yui : Eu ... realmente fiz esse tipo de cara?
Yuma : Você fez? Então, você está frustrada ou algo assim? Hehehe ...
Yui : N-não é isso!
Yuma : Sentindo saudades de casa?
Yui : Eu não ... tenho mais uma casa ...
Yuma : Oi oi, não me venha com essa besteira sentimental.
Yui : Mas, é a verdade ...
Yuma : Hm ... Mas você tem um teto acima de sua cabeça, então não deveria ser suficiente?
Yui : Um telhado ...? Você quer dizer este lugar ou a mansão Sakamaki?
Yuma : Exatamente. Bem, eu acho que é basicamente dentro da gaiola da besta.
Yui : ...
Yuma : Mas você sabe, isso ainda não é nada para reclamar? Eu nem mesmo tinha nenhuma memória, muito menos uma casa para onde voltar.
Yui : Suas memórias ...?
Yuma : Sim. Algo aconteceu e não consigo me lembrar.
Yui : Entendo ... Isso deve ter sido difícil ...
Yuma : Sim. Então você ainda está em uma boa situação, certo? Então...
Yui : Mas, parece meio errado me sentir melhor depois de me comparar a outra pessoa ...
Yuma : Hehehe. Mas os humanos não são assim?
Yui : Suponho que sim ...
Yuma : Pelo menos os caras que conheci eram assim. Embora, aquele cara fosse diferente embora.
Yui : Esse cara?
Yuma : Nah, apenas falando comigo mesmo. Sim, se você simplesmente aceitar que é esse tipo de espécie, não acha que seria mais fácil para você?
Yui : Se eu acentuar ...
Yuma : Por que você não pode aceitar isso?
Yui : Por quê ...? Eu me pergunto por que ... Porque eu sou ... humana?
Yuma : Ya não pode aceitar sua própria natureza humana porque você é humano, hein? Haha.
Yuma: ... Você é abençoada. Simples assim ... Você consegue abandonar sua própria humanidade.
Yuma: Você está lutando contra seus demônios, não é?
Yui : ... Eu me pergunto ...
Yuma : Nós, rapazes, sabemos, pensamos que os humanos deviam comer merda. Perdemos todas as esperanças neles.
Yuma: Seja por causa disso ou graças a isso, conseguimos jogar fora nossa natureza humana sem pensar muito nisso.
Yui : ...
Yuma : Oh bem, é isso. Aposto que você é um floco de neve especial ou algo assim.
Yui : ...
Yuma : Você é procurada, não é? Como uma presa excepcional.
Yui : ... Mas, ainda é uma presa.
Yuma : Hahaha. Apesar, isso pode ser exatamente o que faz de você Eva.
Yui : ... O que é 'Eva'?
Yuma : Você descobrirá eventualmente. Mas, sabe, aproveite enquanto pode, eu diria?
Yuma: Existem inúmeras pessoas neste mundo que perecem sem nunca serem reconhecidas por outra pessoa.
Yui : (Estou sendo gananciosa, afinal? ... Mas, aos meus olhos, estou pedindo o óbvio.)
Yui: (No entanto, é realmente o óbvio?)
Yui: (Eu só quero ser valorizada como um humano ... mesmo que seja um pouco, isso é tudo ...)
Yuma : ... Aqui, você pode ter isso.
Yui : ... Um tomate?
Yuma : Eu que plantei. É recém-colhido.
Yui : É tão brilhante e ... parece delicioso ...
Yuma : Certo? Como posso dizer isso ... Humanos e vegetais são iguais.
Yuma: Se você quer que dêem certo, leva algum tempo, esforço e nutrição.
Yuma: Por que você não tenta cultivar alguns também? De qualquer forma, vou indo agora.
Yui : Ah ...! Uhm...
Yuma : O quê !?
Yui : Obrigada ...
Yuma : Ya pode me agradecer com seu sangue. Combinado? Hahaha.
* Yuma vai embora *
Yui : ... Haah ...
Yui: (Eu me pergunto se sou gananciosa, afinal. Claro, nunca esperei ser amado incondicionalmente.)
Yui: (Eu sei disso, mas ...)
* TIMESKIP *
* quarto de Reiji *
Reiji : Guh ... Haah ...
Yui : Reiji-san ...?
Reiji :!? Você voltou? … Guh!
Yui : (O que devo fazer? Ele parece estar com muita dor ...)
Escolhas:
Você está bem ...? (M)
Parece doloroso. (S)
[Se "Você está bem ...?"]
Yui : Você está bem ...?
Reiji : Você pode dizer olhando, certo ...? Por favor, me deixe em paz.
Yui : (Ele pode dizer isso, mas ... eu simplesmente não posso deixá-lo assim.)
[Se "Parece doloroso"]
Yui : Você parece estar com dor de alguma forma?
Reiji : ... Você não pode dizer ...?
Yui :… Ah !? S-sinto muito!
Yui: (Eu acidentalmente disse algo realmente sem consideração ...)
Reiji : ... Kuh ...
Yui : Reiji-san ... Você, talvez, quer beber meu sangue?
Reiji : ...?
Yui : Você parece estar com muita dor e ... Além disso, eu ...
Yui: (Não sei exatamente como fazer um esforço para ser amada, mas ...)
Yui: (Agora eu quero ajudar a pessoa que sofre na minha frente ...)
Yui: Quero ajudar ...
Reiji : ... Não precisa ...!
Yui : Eh ... !? Mas...
Reiji : ... Eu gostaria que você não me desprezasse assim. Eu ... haah ... não serei ... empurrado por meus próprios instintos ... como aqueles habitantes do fundo ...
Reiji: ...Haah... Guh... Se eu não tiver outra escolha a não ser confiar em seus sentimentos de pena... eu vou...
Yui : ... Entendido ...
* Ela vai embora *
Reiji : Haah ... Sim.
Reiji: Não devo ... me deixar ser ... empurrado ou cego pelos meus próprios desejos ... Exatamente ...
* A cena muda para o corredor *
Yui : (Eu nunca vi Reiji-san sofrer assim antes ... Será que ele vai ficar bem ...?)
Yui: (Se meu sangue pudesse ser útil de alguma forma, eu adoraria ajudar.)
Yui: (Eu simplesmente não conseguia me aproximar depois de ter sido negada assim ...)
Monólogo
Ele me negou, alegando não precisar da minha ajuda.
No entanto, ao ver Reiji-san lutar dolorosamente contra seu próprio instinto, foi uma visão horrível e de partir o coração que eu simplesmente não conseguia suportar.
Como pode alguém que sempre foi muito rígido consigo mesmo, controlando seus próprios desejos, ficar assim?
Isso também é por causa do meu sangue ...?
Eu me pergunto se meu sangue é realmente a única coisa que tenho para mim.
Mesmo que ele esteja sofrendo muito, no final, ainda me preocupo em não guardar nenhum valor além do meu sangue.
Esse lado de mim que parece deprimido por pensar sobre minhas próprias lutas, me enfurece muito.
Cenas Heaven: Primeira e Segunda.
Reiji More Blood - Maniac 10
* A cena começa na sala de estar *
Yui : (Pensar que ele me diria para descer vestindo meu uniforme ... Não me diga que Reiji-san está planejando ir para a escola ...?)
Reiji : ...
Yui : Reiji-san ... Acho que ir para a escola pode ser forçante ...
Reiji : Kuh ... Por que você diria isso?
Yui : ... Você parece estar sofrendo muito.
Yui: (Ele também é extremamente irritado ... A escola realmente está fora de questão ...)
Reiji : ... Sofrimento, você disse? Fufu ... Por favor, não diga bobagens assim ...
Reiji: ー ー Não posso me permitir ... ser derrotado aqui mesmo ...
Yui : Reiji-san ...
Reiji : ... Como de costume, estou simplesmente chateado com o ... fato de que as pessoas nesta casa se recusam a dar qualquer pista sobre seus verdadeiros motivos.
Yui : ...
Reiji : Bem, então, liguei para uma limusine. ...Vamos.
Yui : (O que ele está planejando ...?)
* Na limusine *
Yui : Reiji-san ... Tem certeza? Nós realmente vamos ...?
Reiji : ...
Yui : Reiji-san?
Reiji : ... Por favor, não fale comigo.
Yui : ... Sua mão está sangrando ... !?
Reiji : ... Haah ... Então você percebeu ... Fufu ... Eu me senti tão incrivelmente nervoso.
Reiji: Eu tenho agarrado ... esta navalha ...
Yui : !! Temos que tratar isso...!
Reiji : Por favor, não ... diga essas coisas tolas. Eu sou um vampiro ... Um arranhão como este não vale a pena.
Reiji: Embora seja muito eficaz em me distrair, pelo menos um pouco ...
Yui : Você não precisa ir a tais extremos, você pode simplesmente beber meu ...
Reiji : ... Fufu ... 'Beba meu sangue', você disse? Haah.. Por favor, não me tente.
Yui : Não estou tentando você. Se eu sou ... realmente uma presa, você não tem motivo para não me comer, certo ...?
Reiji : ... Fufu ... Haah ... Vou pensar um pouco.
Yui : ...
Yui: (Honestamente, o que aconteceu com Reiji-san?)
* TIMESKIP *
* A cena muda para a biblioteca *
Yui : ー ー Como era de se esperar, não há nada escrito aqui sobre como curar a doença de um vampiro ...
Yui: (Em casos humanos, a fome anormal pode ser atribuída a problemas psicológicos, mas ...)
Yui: (É o mesmo para Vampiros? ... Deve ser diferente, certo ...?)
??? : Yo ...
Yui :… !? Shuu-san !?
Shuu :...Uwah...Já faz um tempo desde que vi seu rosto.
Yui : Ah ... está todo mundo bem?
Shuu : Não faço ideia. Eu acho?
Yui : Entendo ... eu não os vi dentro da sala de aula, afinal.
Shuu : Eu acho que é porque Reiji não está por perto, mas eles estão apenas fazendo o dia como querem. Bem, eles pareciam preocupados com o seu paradeiro.
Shu: Porque eles não podem se encher de sangue delicioso, isto é ... Haha.
Yui : ...
Shuu : Bem, você escolheu Reiji por sua própria vontade, então eles perceberam que vocês dois estavam apenas vivendo sua vida feliz em algum lugar.
Shu: Fazendo-os perder o interesse muito rapidamente.
Yui : ... entendo ...
Reiji : ー ー Yui, você está aí ...?
Yui : ...
Shuu : ... O desagradável está aqui ...
Reiji: ... Shuu !?
Shuu :... Yo.
Yui : ...
Yui: (Esses dois ... o relacionamento deles é excepcionalmente ruim ...)
Reiji : ...
Shuu : ...
Yui : (Oh não ... eu tenho que fazer algo ...)
Reiji : Shuu, por que você está olhando para mim?
Shuu : ...
Reiji : Você sempre foi assim. Se você tem algo a dizer, diga logo! Vou te dar uma resposta.
Shuu :... O que você está planejando?
Reiji : O que você quer dizer?
Shuu : ...
Reiji : O gato comeu sua língua ...? Meu Deus.. já estou irritado com como você está...!
Reiji: Você tem coragem de fazer tais acusações. Não estou planejando nada.
Shuu : ...
Reiji : Aí está aquela expressão de novo ... Por favor, não me faça repetir. Se você tem algo em mente, diga-me já!
Shuu : Sinto muito.
Reiji :...!
Reiji: ...Veja, essa... sua expressão arrogante, fingindo que você sabe de tudo... simplesmente me enfurece!
Shuu : ...
Reiji : Você já provou ser um vampiro patético que cairia para o mesmo nível que um humano ...
Reiji: Eu ... prefiro cair morto do que aceitar alguém como você ...!
* Reiji foge *
Yui : ... !? Reiji-san... !?
Shuu : ... Haah ... Meu Deus ...
Yui : Shuu-san ...?
Shuu : Vá atrás dele ...
Yui : Mas ...
Shuu : ー ー É impossível para nós.
Yui : ...
* A cena muda para o corredor *
Yui : (Reiji-san ... me pergunto para onde ele fugiu ...?)
Yui: (Ele geralmente é tão calmo e composto, mas na frente de Shuu-san ... sempre foi assim, certo ...?)
Yui: (Eu me pergunto se algo aconteceu entre os dois no passado, afinal ...)
* Yui vai para o telhado *
Yui : Reiji-san…!
Reiji : ... Yui ...
Yui : Graças a Deus, é aqui que você esteve!
Reiji : ... E você? Tem certeza de que não deve manter essa companhia inútil?
Escolhas:
Ele me disse para ir atrás de você (S)
Você é mais importante (M)
[Se "Ele me disse para ir atrás de você"]
Yui : Shuu-san me disse para segui-lo afinal ...
Reiji : Então é por isso que você veio me procurar, hein? Hmph, ele realmente é um homem irritante... Você também, por ouvir suas palavras.
[Se "Você é mais importante"]
Yui : Porque você é ... muito mais importante para mim.
Reiji ... Essas são algumas palavras muito nobres que você ousa falar.
Reiji : Kuh ... Haah ... Os esforços desesperados para suprimir meus próprios instintos ... quase parecem tolos para mim agora.
Yui : O que você quer dizer?
Reiji : Fufu ... O que quero dizer? Que estou cansado disso.
Reiji: No final, exatamente como aquele homem fez ... Aqueles com poder vão deixar sua própria força se perder ... Baixando-se ao nível de plebeus.
* Reiji se aproxima dela *
Yui :… Kuh… !!
Reiji : ... Eu não quero ... acabar assim, sabe ... É exatamente por isso ... Eu me disciplinei todos esses anos ...
Reiji : Meu irmão mais velho e meus irmãos mais novos ... O que eles pensam que estão fazendo? … Estou tão chocado com o comportamento deles, nem tenho palavras para isso…!
Reiji : .... Eles se tornaram a personificação do desejo. Sempre tive medo, um dia sofreria o mesmo destino que eles ...
Reiji : Haah ... No entanto, agora nada disso parece importar mais. Agora, eu simplesmente ... quero você.
* Ele rasga seu colarinho *
Yui :… !? R-Reiji-san, neste lugar ...
Reiji : Oh? Qual é o problema? Eu acredito que você se ofereceu a mim por vontade própria outro dia, estou errado?
Reiji: Mas quando chega a hora, você escolheu me provocar? Você realmente é uma ... pessoa má ...
* Barulho *
Yui : Ah ...!
Reiji : Eu não vou deixar você, Yui ...
Reiji: ー ー Você será punida.
Yui : Aah!
ー Reiji morde ela
Reiji : Nn ... Kuh ... Haah ... Aah, minha sede está sendo saciada lentamente ...
Yui : ...
* Gulp gulp *
Reiji : ... Nn ... eu nunca pensei ... a coisa que eu ansiava seria ... incrivelmente doce ... Haah ...
* Gulp gulp *
Reiji : O desejo é realmente ... uma força a ser considerada ... É como se eu estivesse ... drenando água de ... um poço sem fundo ...
*Gole*
Yui :…!
Reiji : Haah ... Mesmo sabendo que isso é anormal ... Por que não posso lutar? … Nn…
Reiji: Nada bom ... Eu ainda desejo mais ... Isso não é quase ...
Reiji: ー ー Chega.
Yui : ...
Reiji : Dê-me ... mais e mais. Ofereça ... seu tudo para mim ...
Yui : (Não posso ... Isso realmente é ...)
Yui: (Eu quero ser amada. Eu quero ser tratada como um humano. Eu percebo que é ganancioso ... eu sei, mas mesmo assim.)
Yui: (Só continuando a ter ... meu sangue sugado desse jeito ... É muito doloroso ...)
Monólogo
Eu não quero ver Reiji-san sofrer.
Mesmo que eu me sinta assim.
E apesar de querer, Ofereça a ele meu sangue em troca.
Quando chega a hora de empurrar, e ele sacia a sede, ao sugar meu sangue, meu peito estava extremamente apertado.
Mesmo sabendo que isso é pelo bem de Reiji-san.
Eu sei que esta ação simplesmente satisfaz seu desejo, e não tem absolutamente nenhum significado além disso.
Enquanto minha cabeça se enchia de nada além de pensamentos gananciosos e egoístas, eu ainda não conseguia livrar-me das mãos dele.
Cenas Heaven: Duas últimas.
Reiji More Blood - Maniac Epílogo
Monólogo
ー ー Por que o pai escolheu esta mulher, me intriga sem fim.
'Medíocre' é a única maneira de descrevê-la.
A mãe dos trigêmeos, é filha do Lorde Demônio.
Ela está quebrada além do reparo, entretanto, seu sangue é altamente valioso.
A razão pela qual o pai a escolheu é tão simples, e muito provavelmente se resume a isso.
Por outro lado, eu me pergunto o que pode ser dito, sobre nossa mãe?
Não há absolutamente nada que ela tenha a seu favor.
Se eu tivesse que nomear alguma coisa, teria que ser a fidelidade dela.
Apesar de ser nossa mãe, sua falta de traços notáveis, é realmente uma pena.
Houve momentos em que me vi desejando, eu nasci como filho da mãe de um dos meus irmãos mais novos.
Mãe está cumprindo seus deveres maternos, mas, além disso, ela realmente é uma mulher sem valor.
Na verdade, a maneira como ela tenta desesperadamente ser uma boa mãe, a torna ainda mais fraca aos meus olhos.
*Flashback*
Reiji : ... Haah ...
Reiji : (... Que horrivelmente chato. Posso realmente ficar assim ... Sem nenhuma ambição ou um objetivo claro em mente?)
Reiji: (Simplesmente proteger sua família é uma tarefa fácil, eu suponho. Neste ponto, apenas os tolos seriam tão estúpidos se se tornassem nossos inimigos.)
Reiji: (Eles não valem meu tempo ... Em vez disso, eu ... Em vez de proteger esta casa ... Eu quero ter como objetivo algo maior ...)
* Agarrar *
ー ー Pai, o que devo fazer?
Beatrix : Reiji.
Reiji : ... Mãe. Algo está acontecendo?
Beatrix : Não. Você está lendo um livro complexo mais uma vez, ao que parece.
Reiji: ... Este não é particularmente complicado.
Beatrix : Não seja tão modesto. Você realmente é uma criança inteligente. Como sua mãe, sinto-me muito orgulhosa.
Beatrix: Enquanto você estiver aqui, estou su ...
Reiji : Mãe.
Beatrix : Reiji ...?
Reiji : Por favor, me desculpe. Acabei de me lembrar de um negócio importante.
Beatrix : Entendi ... Nesse caso, vá em frente.
Reiji : Me perdoe.
* Reiji sai da sala *
* TIMESKIP *
Reiji : Droga... Isso me irrita.
Reiji: (Por que essa mulher é assim? Vez após vez ... Sempre que ela vê meu rosto, ela jorra esses elogios.)
Reiji: (E uma frase que ela repete. Como vou me tornar um grande braço direito de Shuu ...)
Reiji: Eu não me importo com isso ... Nem um pouco! … O braço direito de Shuu? Hah! Absurdo!
Reiji: (A mãe deve ter enlouquecido ao pensar que ser o braço direito de Shuu, algo que até uma criança poderia fazer, é considerado uma realização.)
Reiji: (Além disso, por que eu tenho que servir a esse imbecil simplesmente porque nasci depois dele?)
Reiji: (Meu Deus ... Não só não me interessa, como é simplesmente ridículo ...)
Reiji: (O Pai realmente ... deseja esta situação? Sério?)
Reiji: Eu me pergunto por que alguém do calibre de meu pai ... deseja uma situação tão ridícula ...?
Reiji: Mesmo que ele tenha o poder de conquistar o mundo ... Não, de conquistar tudo.
Reiji: (Se ele realmente pensa que as coisas estão bem assim, eu simplesmente não posso perdoá-lo.)
Reiji: ー ー Uma família como esta pode muito bem cair na ruína.
* TIMESKIP *
Seiji : Então, a mulher nesta foto é o alvo?
Reiji : Sim, sem dúvida.
Reiji: No entanto, é realmente curioso.
Reiji: E pensar que um dia eu teria uma conversa com alguém como você ー ー
Reiji: Com um caçador de vampiros.
Reiji: Estou contando com você, ok?
Seiji: ...Vou cumprir o pedido sem falta.
Seiji: E, eventualmente, irei matar você também.
Reiji : Sim, por favor, venha a qualquer hora. Estarei aguardando sua chegada.
Reiji: Parece que... Esta não será a última vez que nos encontramos.
Seiji : Hmph ...
* Seiji sai *
Reiji : Fufu ...
Reiji: Em breve, você saberá em primeira mão.
Reiji: ー Quem é o mais digno de estar no topo, isto é ...
Reiji: Você também não acha, mãe ...?
Reiji: (Ao perder algo precioso, talvez aquele imprestável também abra um pouco seus olhos.)
Reiji: (Bem feito para você ... Como punição por não usar o poder que lhe foi dado ...)
Reiji: (Além disso, Pai ... Você sofrerá o mesmo destino ...)
Reiji: No dia e na hora planejados, o Pai virá ao lado da Mãe para vê-la ...
Reiji: (Isso marcará o fim desta casa ...)
* O flashback termina *
Reiji : Guh ... Uu ... Droga ... Haah ... estou com sede ... não consigo parar...
* Farfalhar *
Reiji : Alguma das pessoas nesta mansão ... colocou algo na minha comida ... afinal ...? Kuh ... Haah, haah ...
Reiji: Kuh ...
Reiji: ... No entanto, eu não deveria ter dado nenhuma abertura ...
Yui : ...
Reiji : Haah, haah ... Droga ... Você com certeza tem coragem de ... suspirar tão pacificamente enquanto ... estou sofrendo aqui. Haah.
Reiji: Haah ... Haah ... Kuh ... Embora eu acredite ... eu deveria apenas ... chupar o sangue dela como eu quiser ...
Reiji: ... Eu não gosto nem um pouco ... Eu deveria ser ... um Vampiro que aprendeu a controlar seus próprios desejos ...
Reiji: ー ー Controle o desejo ...
* Agarrar *
Reiji: Entendo ... Então é isso que o Pai queria me dizer ... Hahaha ... Pensar que é assim que eu chegaria a essa conclusão ...
Reiji: A força mental necessária para não espiar o mostrador do relógio depois de obter o relógio de bolso mostrando o fim dos tempos ...
Reiji: ー ー Que pena, padre ... Já olhei para ele há muito tempo ...
* Agarrar *
Reiji: Fufufu... que patético, tenho vergonha de mim mesmo... é quase como se... papai previsse que isso aconteceria comigo.
Reiji: Estamos todos ... dançando na palma da sua mão, não estamos ...? No entanto, eu ...
Reiji: ー ー Esse seu lado... é exatamente o que eu acho tão cativante e extremamente irritante.
Reiji: Haah, haah ... Guh ... De novo ... Os desejos estão brotando dentro de ... mim ...
Yui: ... Reiji-san... !? Você está bem...?
Reiji : Tch ... Você acordou? Nesse caso ... Seria do seu interesse ... Afaste-se de mim o mais rápido possível ...
Reiji : A ... ligeira hesitação ... daquela época ... Não posso dizer o mesmo sobre meu estado atual ...
Yui : Existe alguma coisa ... que eu possa fazer?
Reiji : ... Água ... Traga água ...
Yui : Água, certo? Por favor, espere um segundo ...!
ー Yui serve um copo d'água para ele
Yui : (Reiji-san deve ter contraído algum tipo de doença afinal ... Ele está sofrendo tanto ...)
Reiji : Ufa ... Kuh ...
Yui : Aguente firme! Aqui… Água!
Reiji : Haah ... Haah ... Eu sei que só trará um alívio temporário, mas ... mesmo assim, tenho certeza que é melhor do que beber seu sangue.
* Gulp gulp *
Reiji : Nn ...
Yui :…!
(... Suas mãos estão tremendo, ele mal consegue beber direito ...)
Reiji : Tch ... Isso é irritante. Nesse ritmo, eu poderia muito bem usar minhas próprias mãos para rasgar meu próprio corpo ...
*Baque*
Yui :… Reiji-san! Você pode não gostar disso ... mas aguente um pouco, ok?
Reiji : ... O que você ...?
Yui : ...
(Reiji-san não quer meu sangue. Nesse caso, esta é a única coisa que posso fazer por ele ...)
Nn!
* Yui alimenta-o com água na boca *
Reiji :… !?
Yui : (Reiji-san ... Por favor, engula ... Você pode não querer, mas pelo menos ...)
* Gulp gulp gulp *
Reiji : Nn ...!
Yui : Haah ...
Reiji :… Qual é a ideia por trás disso? Me fazendo beber a água ... boca a boca ...
Yui : Eu só ... realmente não quero ver você sofrer assim ...
Reiji : ... Yui ...
Yui : ... Diminuiu um pouco?
Reiji : Haah ... Temporariamente, pelo menos ...
Yui : Entendo, graças a Deus ...
Reiji : Não entendo como você pode dizer isso ...? Aos seus olhos, não sou nada além de um predador irritante, certo?
Yui : Se eu pensasse dessa forma, não estaria aqui agora.
Reiji : Então, o que é? Que sentido há ... em tentar me ajudar?
Yui : Quer dizer ... você pergunta ...?
Reiji : Meu Deus ... Eu simplesmente não consigo compreender alguém como você.
Yui : Desculpe.
Reiji : Haah ... Vamos, agora é sua chance. Por favor, saia antes que eu comece a sofrer de novo ...
Yui : Você estaria ... melhor sem mim?
Reiji : Quando você está aqui ... sinto que vou perder toda a razão.
Reiji: Alguém como eu vai ... Fufu ... Quase parece uma piada, não acha?
Yui : De jeito nenhum, não chame de piada ...
Reiji : Tudo bem. Aah, certo ... Já que estou nisso e ainda sou capaz de pensar logicamente, há algo que gostaria de pedir sua opinião.
Yui : Opinião? O que é?
Reiji : Nós conversamos sobre o relógio de bolso da morte outro dia, certo? Quando meu pai me entregou este relógio ...
Reiji: Shuu recebeu um violino do pai ao mesmo tempo.
Yui : Um violino?
Reiji : Sim. Tenho certeza de que não preciso acrescentar que foi um verdadeiro espetáculo ...
Reiji: Mesmo agora, ainda me pego pensando. Por que um violino para Shuu?
Reiji: E por que um relógio de bolso para mim?
Yui : Suponho que não foi um raciocínio simples, como Shuu gosta de música?
Reiji : Claro que não. Deve haver um significado oculto por trás disso. Afinal, foi um presente daquele nosso Pai.
Reiji: Embora eu tenha percebido mais ou menos o significado do meu relógio de bolso antes ...
Yui : ... Eh?
Reiji : Esqueça o relógio. É o violino que quero saber ... Tenho certeza de que você tem muito tempo disponível.
Reiji: Como estou lentamente perdendo minha capacidade de raciocinar, gostaria que você tomasse meu lugar ... e atormentasse seu pequeno cérebro com o significado.
Yui : Reiji-san ...
Reiji : Guh ... Nada bom ... Haah ... Vamos, vamos! Pressa!
Yui : S-Sim ... Por favor, me desculpe!
* Yui sai no corredor *
Yui : (Ele me expulsou ...)
Yui: Haah ...
Yui: (Por que Shuu foi presenteado com um violino, hein ...? Serei mesmo capaz de ... encontrar uma resposta para essa pergunta?)
Yui: (Além disso, Reiji-san recebeu um relógio de bolso ...)
Yui: (Ele disse que mais ou menos entendeu o significado por trás disso, mas o que poderia ser?)
Yui: (Eu gostaria que ele estivesse um pouco mais preocupado com sua própria saúde agora, ao invés de se preocupar com o significado por trás daqueles presentes ...)
Yui: (Eu entendo que ele não quer perder a própria razão, mas não acho que ele tenha que se conter a ponto de sofrer.)
Yui: (Ele não se sentiria pelo menos um pouco melhor se bebesse meu sangue o quanto quisesse?)
Yui: (Ele está talvez ー ー Cuidando de mim ...?)
Yui: (De jeito nenhum, certo? Isso é ser um pouco vaidoso da minha parte ... Tenho certeza que Reiji-san ficaria chateado se ouvisse isso.)
Yui: (Haah, se eu soubesse o que está causando esses sintomas ...)
Yui: (Eu não quero que Reiji-san sofra mais ...)
Nenhum comentário:
Postar um comentário
O blog não aceita mais comentários pois foi oficialmente encerrado. Todos os links para traduções estão na lateral do blog ou no menu no topo da página. Desde ja agradeço as visitas e a compreensão.
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.