~Monólogo~
—— Mesmo se for difícil entender,
Cheguei à decisão de não fugir.
Se Laito-kun estiver fugindo de seu coração,
Não há nada a ser feito, mas diga a ele.
Ao olhar diretamente,
Talvez se eu puder encarar ele
Pode ser possível.
Sem enfrentar um ao outro,
Então pode não ser possível.
Mas, não consigo começar a ter medo.
Se as coisas com Laito-kun puderem se tornar um pouco mais fáceis,
Eu farei qualquer coisa para ter certeza se isso.
Se eu alegar amá-lo,
Então eu pretendo fazer o que ele deseja.
Em qualquer caso,
Com qualquer resultado.
~Fim do Monólogo; Cena: Sala de aula~
Yui: (Está decidido ... ... que eu não posso entrar em contato com Laito-kun ... ... mas eu simplesmente não consigo irracionalmente agir por conta própria)
(Estou preocupada… …)
Kanato: Yui-san.
Yui: Oh, Kanato-kun ... ... qual é o problema?
Kanato: Eu gostaria de ouvir isso. A razão por trás desses suspiros.
Estou ficando deprimido apenas por ouvir isso.
Yui: E-Eu estava suspirando tão mal?
Kanato: Sim, muito. É desagradável ouvir.
Yui: Desculpe. Mas ... ... eu fico um pouco preocupada quando eu começo a pensar em Laito-kun.
Kanato: Preocupada? Por quê?
Yui: Por que ... ... não há um motivo, mas ... ...
Kanato: ... ... Se não há motivo para isso, então, o que você precisa se preocupar?
Yui: Lá ... ... é só. Por exemplo, como um pai se preocupa com seu filho, não há necessariamente um motivo ... ...
Kanato: Um pai ... ...
Mas, você não é o pai de Laito?
Yui: Isso é verdade ... ... mas ... ...
Kanato: Preocupar-se é inútil então.
Yui: ... ... Isso pode ser assim ...
Kanato: Você me deixa doente ... ...
Yui: Eh?
Kanato: Esse tipo de atitude sua ... ... por favor, pare porque você está me deixando doente.
Yui: ... ... desculpe ...
Kanato: A limusine chegará em breve.
Yui: Sim. Mas há algum lugar que eu gostaria de visitar sozinha um pouco hoje.
Kanato: Hmm. Bem, tudo bem.
Yui: Sim ... ...
~Mudança de Cena: Igreja~
Yui: —— Ufa ... ... Eu ainda posso vir aqui para me acalmar ... ...
(Já faz algum tempo desde que cheguei ... ... de alguma forma é nostálgico o tempo que passei com meu pai aqui)
(Não muito tempo passou, eu ainda posso sentir este lugar muito bem ... ...)
(Se eu lembro devidamente, os pais do meu pai também foram gentis ... ... Eles cuidaram muito de mim ... ...)
(Talvez, eu ache que é amor incondicional)
Mas por que eu não acredito que Laito-kun retorna seu amor ... ...?
(... ... Poderia ser o oposto ... ...? Eu realmente quero realmente acreditar que Laito-kun retorna.)
(Mas, aceitei meus desejos acima do amor, portanto, eu tenho que enfrentar decepções ... ...)
(Não há razão real atrás do amor ... ... Eu quero acreditar em Laito-kun ... ...)
Reinheart: Oh, encontra-la aqui em tal lugar.
Yui: Eh? Professor… …?
Reinheart: Esta igreja esta sempre escura como bréu e normalmente bloqueada, mas tornou-se iluminada.
Yui: Oh, desculpe ... ... Esta é a minha casa. Voltei aqui depois de ter ido tanto tempo e acendi as luzes ... ...
Reinheart: Ah, isso explica as coisas. Por que você veio aqui? Pra pensar sobre alguma coisa?
Yui: Sim ... ... me estabilizei muito bem. Chegar a um lugar que é familiar para você pode realmente te aliviar.
Reinheart: Você está certa. Você estava pensando em quão difíceis eram as coisas no outro dia. Você recebeu uma solução?
Yui: Você está dizendo se eu consegui uma solução ... ... eu sinto como se o curso das ações fosse fundamentalmente diferente.
Percebi que estava errada com a forma como eu pensava ...
Reinheart: ... ... É realmente assim? A maneira como você pensa não é necessariamente errada.
Mesmo que uma solução seja dada, pode estar correta, pode ser um erro ... ... o que for.
Yui: ... ... Você acha mesmo ... ...?
Reinheart: Não há um motivo.
Yui: Eh? Professor?
Reinheart: Um motivo não é necessário para coisas que florescem. Em outras palavras, o amor é um instinto.
Yui: (Uhh ... ... é estranho ... ... De alguma forma, ouço o dobro da voz do professor ... ...)
Reinheart: Portanto, para ter amor, cabe aos impulsos do instinto determinar o amor.
* Flash branco *
Yui: Eh ... ... !? O que, professor !?
(... ... Ele se foi ... ... eu ... eu devo estar tão distraída que estou sonhando acordada ... ...)
(... Mas eu me sinto um pouco mais à vontade por algum motivo ... ...)
(Eu também sinto que encontrei uma resposta ... ...)
(É verdade, não preciso de um motivo. Tentando dar uma razão é apenas pedir para falhar... ...)
(Eu planejei entender isso ... ... como eu não poderia notar que esses sentimentos estavam tão longe até agora ... ...)
(É tão simples ... ... talvez eu tenha pensado demais sobre isso ... ...)
... ... obrigada, professor.
~Yui vai embora; Desvanece para a Tela Preta~
Reinheart: Ora Ora, é realmente lamentável ver Eve neste estado ... ... ela está pensando demais.
No entanto, meus poderes parecem ter diminuído neste lugar ... ...
Agora, os preparativos estão feitos. Observarei o destino da maçã rolante ——
~Mudança de Cena: Sala de estar~
Yui: —— Ele também não está ...
(Eu tenho procurado por toda parte desde há algum tempo ... ... eu me pergunto onde foi Laito-kun)
* Quebra de vidro *
Yui: Eh ... ... !? O que foi aquele barulho?
(Veio do segundo andar ... ...)
Reiji: —— Por favor, pare isso! Se eu lhe disser que não há nada, então não há nada.
Laito: Não me diga ... ... mente o tempo todo. Eu sei ... Reiji tem remédio ... ... você está escondendo isso ... ...
Yui: Laito-kun !? Ele está pedindo a Reiji-san por drogas novamente !?
~Mudança de Cena: Quarto de Reiji~
Yui: Laito-kun !? Reiji-san !?
Laito: Agh ... Heh heh ... ... Olha, já que Reiji não fez isso rapidamente o suficiente, Bitch-chan chegou.
Reiji: Suspiro ... ... Por favor, faça algo sobre Laito. Ele é um aborrecimento.
Yui: Medicina de novo?
Reiji: Trata-se de um medicamento que pode matar vampiros ... ... Como antes, eu disse a ele que não há nenhum.
Laito: Não minta Reiji. Realmente não existe? Me dê um medicamento diferente, então.
Um remédio que me deixará dormindo, não existe algo assim? Bem?
Yui: (Laito-kun ... ... está desesperado ... ... isso é difícil ... ...)
Reiji: ... ... Você, se ele se tornou tão difícil, uma solução seria eliminar a raiz de todos esses males.
Yui: ... ... Eh?
Laito: Ggh ... ...
Reiji: Os impulsos desaparecerão se ela for morta. Até mesmo você percebe isso. Por que não matá-la?
Laito: Esse sangue delicioso ... ... não vou poder beber, vou ... ...?
Reiji: Essa é a única opção que resta. Ser capaz de sugar sangue não está ameaçando sua sobrevivência.
E, no entanto, você ainda é capaz de encontrar uma razão para não fazê-lo ... ...
Laito: Cale a boca ... ...! Não é óbvio? Estou morrendo de fome de sangue agora.
E é só o sangue de Bitch-chan que eu quero. Vou morrer se não puder ter.
Mesmo que seja gostoso e amo obter esse sangue, não importa o quanto, eu aceito ... ...!
* Quebras de vidro *
Yui: Uh ... ... Laito-kun! Acalme-se… …!
Reiji: Bem, ela precisa decidir.
Yui: Eh ... ... !?
Laito: Hahagh ... ... não seja um idiota ... ...
Reiji: Agora, há veneno. Não matará um vampiro, mas um humano morrerá em um piscar de olhos.
Yui: ... ...!
Laito: Fique quieto. Reiji ... ... Bitch-chan não vai beber. O que ela realmente ama ... ...
É o prazer dado somente por minhas presas, certo? Heh heh.
Yui: Bem ... eu ... ...
——————————————————~✘~————————— —————————
ラ イ ト く ん の こ と が 好 き → Você gosta de Laito-kun [Sádico]
あ な た の も の に し て ほ し い → Você quer ser dele [Masoquista]
——————————————————~✘~————————— —————————
Yui: Eu quero ser feito sua, só que ... ...
Laito: Não conte mentiras. Eu ... ... só sei disso ... ...!
Yui: é ... ...
... ... eu ... ...
Reiji: Se você se foi, então certamente seus sintomas serão curados.
Yui: Eu?
Reiji: Sobre a pessoa que foi levada à loucura, você não deseja fazer alguma coisa?
Yui: ... ... ... ...
(Laito-kun ... ... posso salvá-lo?)
(Mas, esta ... ... esta é a única maneira de salvar o Laito-kun?)
(Não mais, não aguento ver Laito-kun sofrer ... ...!)
——————————————————~✘~————————— —————————
~Monólogo~
Não mais, o sofrimento de Laito-kun
É algo que eu não quero ver.
Se eu for embora, então o sofrimento de
deixará Laito-kun
Se eu puder fazer, esses sentimentos de carinho,
E os sentimentos de ser especial que são desejados serão reconhecidos.
Na verdade, como diz Laito-kun
O amor é apenas desejo coberto de luxúria.
No entanto, nunca posso desistir
Se eu empurrar Laito-kun para mais sofrimento, eu vou ——
❤ Autora: Luh Do Crush
Nenhum comentário:
Postar um comentário
O blog não aceita mais comentários pois foi oficialmente encerrado. Todos os links para traduções estão na lateral do blog ou no menu no topo da página. Desde ja agradeço as visitas e a compreensão.
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.