*Monólogo*- Eu visito a minha mãe.
Ao pensar que é a mãe que deve cuidar dos filhos
Eu me aconcheguei atrás de minha mãe.
A bola estava lá embaixo
E ela estava sendo mexendo toda
E cada respiração que foi deixada para fora aqui era uma mentira.
Em primeiro lugar, por que esse velho
Fez uma festa como esta
O que ele está tentando fazer?
Estou farto desse lugar.
Mesmo que para a mamãe, ela tinha uma arranhão no rosto
E parecia ser um pouco estranho.
Mas, chegando aqui
Era uma ordem do velho.
Eu não sou livre para ir a qualquer lugar
Para nós, mãe e filho
Este é o pior lugar para se estar.
Eu vivo, fazendo os recados
Daquele porteiro do inferno
E se eu sair?
O que aconteceria?
Salão:Christa: ... ... ... ...
Subaru: (Tudo parece ter se estabelecido para esse momento, mas eu não
posso deixar meus olhos fora dela)
Subaru:(Eu preciso ser cuidadoso qualquer coisa que pode acontecer
todos aqueles insetos nojentos em volta de nos... ...)
Subaru:Estúpido ... ...
Subaru:(Qual é o propósito de ter isso? Construir relações para
parecer melhor ... ... para se gabar uns aos outros ... ...)
Subaru:(... ... eu estou entediado.Eu quero sair daqui e ser apenas
eu... ... isso é muito chato)
Christa: É uma festa de dança ... ... eu gostaria de dançar com o meu
irmão mais velho.
Subaru: hum ah... ...?
Christa: Meu irmão mais velho é o melhor ... ... eu o escolho ... ...
Todo mundo vai nos assistir enquanto dançamos a valsa.
Subaru: (Por que ela está contando histórias sobre o passado de
repente ... ...?)
Christa: O irmão mais velho é gentil ... ... e com esta música para a
valsa ... ... é apropriado para admirar o meu irmão ... ...
Christa:É completamente esquecido. Eu odeio isso… …
Subaru: Mãe, essa história ... ...
Christa: Depois, meu irmão mais velho veio até mim com uma rosa
branca. Foi muito bonito… …
Christa:Disse que me serviria se eu colocasse em meu cabelo.
Christa:Mas, eles estavam lá também ... ... Ggh, sim, eles eram ... ...
Subaru: Mãe,chega.
Christa: Eu não posso perdoar ... ... Karl Heinz ... ... é tudo por sua culpa.
Christa:Aaaahh, NÃO ... ... !! Não ... ... por causa dessa pessoa ...
... eu sou imunda... ...
Subaru: Ah ... ... Mãe, vamos voltar.
Christa:NÃO TOQUE EM MIM!!!! VOCÊ É IMUNDO !!!
* Christa empurra Subaru *
Subaru: Agh ... ... !?
Christa: Essas mãos sujas ...... eles são meus, eles são meus ... ... !!
Subaru: (Existe um mal-entendido ... ... com o Pai? Não, mas ... ...
agora ... ...)
Subaru:(Não, a raiz de todo o mal ... ... é meu pai ... ... ele é a
culpa ... ...)
???: Ah, mesmo se o local mudar, tudo permanece o mesmo.
Subaru: Tch ... ... Sua merda... ...
Cordelia: Ah, Subaru. Essa não é uma maneira correta de confrontar
seus superiores.
Cordelia:E, Christa. Como está sua saúde?
Christa: Ah ... ...
Cordelia: Bem, não parece estar bem. Como de costume ... ... você é
branca como um fantasma ... ... e esse corpo é muito magro.
Subaru: Mãe, vamos voltar !!
Christa: Não!
Cordelia: Ah, você não quer voltar? parece que Karl está um pouco
atrasada, devo entrar em contato com ele para que você possa vê-lo?
Christa: ... ... ... ...
Cordelia: Não me olhe assim. Mas, é natural fazer isso com a sua
primeira esposa?
Christa: Bem, você é ... ... uma mulher muito problemática ... ...
Subaru: ... ... Pare ... ... Mãe!
Cordelia: Perdoe-me? Eu não posso desculpar isso!
Christa: Mesmo que lhe digam que você é amado por essa pessoa, está
tudo em sua mente ... ...!
Cordelia: Eu não posso permitir isso ... ...! Não se lisonjeie ... ...
* Cordelia empurra Christa *Cordelia: Tente dizer isso para mim novamente!
Christa: Ótimo! Vou dizer isso o quanto quiser ... ...!
Subaru: Mãe, pare! Vamos embora… …!
Christa: A única pessoa que ele ama sou eu !!!!
Subaru: Agh ... ... Mãe !!
Cordelia: Ggh! Eu posso mais te suportar! Eu vou matar você!!
Mordomo: Cordelia-sama! Por favor pare!!
Cordelia: ME SOLTE!
Jardim:Subaru: (Tch ... ... que desastre... ...)
Subaru:Haa ... ... Mãe, por que você disse aquelas coisas ... ... você
não consegue lutar ... ...
Subaru:E eu posso ver por que essa bruxa ficou brava, você estava
dizendo coisas sem pensar ...
Christa: Heheh ... ... Hahahaha ... ... Heheheh ... ...
Subaru: ... ...? O que foi… …
Christa: ... ... Estou satisfeita ... ... Heheh, pude falar a verdade
com clareza ... ...
Christa: É uma sensação agradável ... ...
Subaru: (A verdade? ... ... por que ... ... isso te deixaria tão feliz?)
Christa: Haa ... ... Isso e aquilo ... ... tudo, é culpa toda aquela
pessoa ... ... tudo ... ... odeio isso ... ... Não ... ... !!
Subaru: ... ... ... ...
Sala de Aula?
Yui: (Estou um pouco nervosa na sala de aula dos primeiros anos ...
Err ... ... onde está o Subaru-kun ... ...)
Yui:Oh ... ...? Ele não está aqui?
Yui:(Eu me pergunto onde ele foi ... ...)
Garota Primeiro Ano: Senpai ... ...está tudo bem se eu te achamar assim?
Yui: O-Obrigado. Uhm, você conhece Sakamaki Subaru-kun?
Menina do primeiro ano: Uh ... ... Sakamaki-kun? Não o conheço ... desculpe-me.
Yui: Ah!
Yui:(O-o que foi isso? Assim que eu disse o nome de Subaru-kun, ela
fez um olhar assustado ... ...)
Professor: O que você está fazendo aqui? A aula começará em breve.
Yui: Oh, Professor ... ... Desculpe. Uhm, você conhece Subaru-kun?
Professor: Ah~~, Sakamaki ... ... é esse?
NA ENFERMARIA :Yui: Subaru-kun !?
Subaru: Tch ... ... por que você está aqui?
Rainheart: Haha, bem bem, devo dizer. Eu a trouxe aqui porque ela
estava preocupada procurando por você.
Yui: Eu ouvi que você estava brigando e se machucou. Você está bem?
Subaru: Tch ... ... Quem te disse?
Yui: Professor. Durante o tempo do recreio, fui ver se você estava na
sala de aula, mas você não estava lá Subaru-kun ... ...
Subaru: ... ... O Professor ... ... é? Tem algo que você quer de mim?
Se eu voltase à casa teria sido melhor.
Yui: Você não tem precisa falar assim ...
Rainheart: Sim, sim. O tratamento médico é aprovado para agora.
(parece que ele esta no telefone)
Yui: Professor, os machucados de Subaru-kun estão bem ... ...?
Rainheart: Seus ferimentos são leves e menores, é a outra parte que eu
estou preocupado. Vou para o hospital agora.
Yui: Ehh !? O hospital ... está tudo bem?
Subaru: Tch ... ...
Rainheart: Bem, cuidado extra vai ser necessário para esta criança
nesta situação.
Yui: Subaru-kun ... ...
Subaru: Ggh ... ... E a outra pessoa ... ... eles escolheram uma briga comigo.
Yui: Por quê? O que você está dizendo?
Subaru: Tch ... ... droga, não é nada!
Yui: Aah! Espere um minuto! Esperar!!
Rainheart: Bem bem, ele parece ser como um gato vadio que não é muito
utilizado para as pessoas ainda ... ...
Rainheart: Sua raiva não deixa ele falar, então ele recorre à violência.
Yui: ... ... Mas, a violência não é necessariamente bom ... ...
Rainheart: Se ele tivesse um amigo com quem ele pudesse conversar
calmamente, as coisas seriam melhores.
Yui: .. .. Se ele tivesse um amigo.
Rainheart: Sim. Quanto a você ... ... parece que você poderia ser um
para ele, já que você se preocupa com ele assim.
Yui: ... eu vou procurar Subaru-kun.
Rainheart: Hmm. Não desista.
Yui: Sim, muito obrigado.
Yui: Haa, ele não está aqui também ... ... é provável que tenha ido a
qualquer lugar.
Yui:(E o professor estava me dizendo ... ... que ele começou uma briga
com um colega de classe)
Yui:(Eu me pergunto qual foi a razão para brigar.É porque os humanos e
os vampiros se chocam uns com os outros?)
Yui:(Mas, nenhum dos outros fizeram algo assim ... ...)
Kou: Tem algo de errado? Você parece sem fôlego.
Yui: Kou-kun!
Yui:Estou procurando Subaru-kun ... ... ele veio aqui ... ... An?
Kou: Ele não veio. Oh, ele não está atrás de você agora?
Subaru: ... ... ... ...
Yui: Kyaa !? Você me assustou. Subaru-kun! Eu estava procurando por você.
Subaru:Cale a boca ... ...! Como você pode dizer que estava procurando
por mim quando encontrou com ele? *e esse ciuminho,Subaru?*
Yui: Eh? Kou-kun? Eu apenas encontrei com ele agora.
Kou: Não seja tão chato. Eu sei como você se sente, e eu não tenho
nenhum interesse ou qualquer coisa nela.
Subaru: Tch. Por que você está mentindo!?
Kou: Bem ... ... Eu odeio mentiras. E quando você conta uma mentira,
isso simplesmente se transforma em uma grande bagunça.
Kou:Então, eu não gosto de mentir ... ... e conheço muitas pessoas que
perderam a vida fazendo isso.
Subaru: Ha? Vida… …?
Kou: Eu era originalmente humano, um órfão. Eu não sei quem são meus
pais, eu vivi em apenas um bueiro.
Yui: Eh ... ...?
Subaru: ... ... Você está falando sério?
Kou: Olha. Meu olho direito. É uma marca.
Yui: Eh ... ... !?
Kou: A vida em uma câmara para criança era muito grave. Haha. Mas
graças a um favor.
Kou: Acredita em mim agora? Ou ainda não... ...
Subaru: Tudo bem ... ...!
Kou: ... ... Que alívio. Mesmo que eu me tornei um vampiro, eu ainda
estou sozinho.
Yui: Eh? E os outros Mukamis ... ...? Eles não são seus irmãos?
Kou: Sim, nós nos chamamos de irmãos depois que todos nos tornamos
vampiros juntos, não somos verdadeiros.
Kou:E desde que me tornei um ídolo, é impossível ser amigo dos humanos.
Kou:Mas você…. ... não me trata especial só porque eu sou um ídolo.
Então, acho que podemos nos tornar amigos ...
Yui: Bem ... ... você está certo ... ...
Kou: Você sabe que eu não tenho nenhuma intenção, certo?
Yui: Hum.
Subaru: ... ... ... ...
Kou: Eu ainda não posso ser confiável?
Subaru: Hmph. O que quer... ...Você precisa de amigos.
Subaru: Ter amigos é inutil
Kou: Não diga isso.
Yui: É mesmo. Subaru-kun. Isso é frio
Subaru: Ah !? Você está do lado desse cara?
Yui: Não é isso. Mas,o Kou-kun disse que ele não tem motivos...
Subaru: Droga, cala a boca ... ...!
Yui: Aah! Subaru-kun, espere !! - Kou-kun, me desculpe?
Kou: Eh? por que? Eu não me importo.Estou acostumado com isso. Você
não precisa se desculpar por isso também.
Yui: Obrigado ... ... bem, ate mais!
Kou: Tchau, tchau
Yui sai:
Kou: AaaHh bem bem. Geesh ... ... é cansativo ficar cuidando deles.
Kou:Eu também não estava mentindo. Mas ... ... ser um personagem
gentil me permite manipulá-los melhor.
Kou:Logo ... ... Eva ... ... Haha ... ... De alguma forma, as coisas
estão sendo divertidas. De alguma forma.
Monólogo:Eu tentei falar com Subaru-kun mais tarde
Mas, sua atitude fria permanece
As coisas são as mesmas de antes.
Eu não deveria mais falar com eles
Ele insistiu.
Subaru-kun e Kou-kun
Falaram alguma coisa um para outro
Eu acho que eles podem se entender... ...
Eu me pergunto se é possivel... ...
Desculpe se tiver erros de português =^-^=
EBAAAAAA VOLTOU AS TRADUÇOES MEU MUNDO NASCEU DAS CINZAS PENAS QUE NÃO TEVE O ULTIMO EPILOGO MAS... TUDO BEM TO SENTINDO UMA TRETA NO PROXIMO CAPITULO
ResponderExcluirOBG PELA TRADUÇÃO
BJS DA NIH O&B
Subaru Dark Epilogo ~ More Blood
ResponderExcluirAqui eu esqueci de por... depois vou por lá