* Em uma casa abandonada *
* Porta se abre *
Yui: Shuu-san ... por que você
está em um lugar como este?
Yui: (Isto é ... uma casa
abandonada ...? Está cheia de pó, e não há eletricidade ...)
Shuu: ...
Yui: É muito assustador aqui
... vamos voltar para casa.
Shuu: Você tem sido tão
barulhenta. Isso é assustador, mas a casa também é assustadora. As
pessoas
chamam de uma casa assombrada.
Shuu: Quando eu quere voltar, eu
vou voltar. Não me lembro de pedir para você voltar comigo.
Yui: Você não está errado ...
Eu apenas pensei que você veio aqui como um teste de coragem ...
Shuu: Teste de coragem? Você
acha que eu faria algo como isso?
Yui: Ah, não é isso?
Shuu: Eu decidi viver aqui por
algum tempo.
Yui: Hã ?! Por favor, espere um
segundo! Este lugar ... não é uma casa abandonada ?!
Shuu: Ninguém virá aqui. Vai
ser muito tranquilo. Eu posso ouvir música e dormir quanto eu
quiser.
Yui: Mas ... esta casa não foi
feito para que as pessoas viverem.
Shuu: Eu não sou uma pessoa.
Yui: Isso não é o problema
aqui ...
Shuu: Se você odeia isso,
basta voltar. Você não tem direito de fingir para cuidar de mim e
fazer
comentários irresponsáveis.
Shuu: Este sofá parece ser bom.
* Plop *
Yui: Ah, há uma grande
quantidade de poeira!
Yui: Shuu-san ... não é melhor
varrer este lugar primeiro?
Shuu: Quem se importa. Você é
barulhenta. Como eu disse antes, se você não gosta, você pode
voltar. Você é um incômodo.
Opções
Eu não
vou voltar. <<Certo>>
Mas…
Yui: Eu não vou voltar. No
momento, eu tenho que ficar com o Shuu-san.
Shuu: Hm ...? Então, se você
estiver aqui, você quer se tornar minha escrava?
Yui: Eu não sou uma escrava ...
mas Shuu-san, você não sabe como fazer as tarefas domésticas,
certo?
Shuu: Eu posso sobreviver,
mesmo se eu não fizer as tarefas domésticas ... então, novamente,
não
importa mesmo se eu morrer.
Yui: Você está dizendo coisas
assim mais uma vez ...
Yui: (Sempre que ouço isso, eu
sou incapaz de deixá-lo sozinho.)
Yui: (Além disso, se eu ficar
sozinha naquela casa, eu vou estar em perigo É por isso que eu acho
que é mais seguro para mim ficar aqui ...).
Yui: Então, eu vou fazer as
tarefas domésticas, por isso vamos viver juntos.
Shuu: Heh. Que mulher
interessante. Se você quer viver aqui, então viva aqui. Mas você
não pode
perturbar o meu tempo de silêncio.
Yui: Eu-eu entendo!
Yui: (Mas agora que penso nisso
... nesta casa sem eletricidade e sem água, como podemos viver ...)
* Cena muda *
Yui: Ah ... já tenho vivido
aqui por uma semana.
* Ranger da porta *
* Tela irá tremer *
* Som deixando de funcionar *
Yui: Kyaa!
Yui: ... quantas vezes tem sido
isso? Tudo aqui está se deteriorando.
Yui: E é muito frio à noite e
não há calor. Como eu pensei, é impossível para as pessoas a
viver em
uma casa abandonada ...
Yui: Ah ...
Shuu: ...
Yui: (Mesmo que Shuu-san parece
que não se importa, eu não aguento mais ...)
Yui: Shuu-san, devemos voltar
para casa.
Shuu: ... por quê?
Yui: Para me perguntar "por
que" ... você sabe que nós temos vivido aqui por uma semana
já, não é?
Yui: Não há nenhuma maneira de
tomar banho e está muito frio ... esta casa não foi feito para as
pessoas viverem.
Shuu: Você é a única que
concordou em viver aqui. Você ainda está dormindo?
Yui: Mas ... é difícil para
carregar as baterias do seu tocador de música aqui. Vamos voltar,
ok?
Shuu: ...
Yui: Você quer sempre ouvir
música, certo?
Shuu: Hmm ... então você acha
que você pode me dar ordens, e eu vou ouvir o que você me diz para
fazer?
Yui: Ah ...
Shuu: Se você quiser alguém
para ouvi-lo, você vai ter que pagar o preço adequado. Você não
aprendeu isso?
Shuu: Parece que você não
recebeu uma educação adequada. Você imediatamente voltou atrás na
sua
palavra.
Yui: Então ... o que devo fazer
...
Shuu: Então ... por que você
não tente me agradar?
Yui: Por favor, Shuu-san? Como
... eu faço algo assim ...?
Yui: Ah, certo. Shuu-san gosta
de ouvir música, certo? Então eu vou cantar para você.
Shuu: ... você é um idiota?
Yui: (Ah ...)
Yui: ( O que eu posso fazer isso
pode satisfazê-lo ...?)
Yui: Será que ... você
gostaria de sugar um pouco de sangue?
Shuu: Você realmente é
ridícula. Você acha que eu estaria interessado em que?
Yui: Isso não é bom? Mas
normalmente você suga ...
Shuu: É muito comum. Não tenho
nenhum interesse em nada disso. Pense melhor.
Yui: (Mesmo se ele diz que ...
como eu deveria saber como agradar Shuu-san ...?)
Yui: Eu sinto muito. Por favor,
me diga o que devo fazer para fazê-lo voltar para casa comigo.
Shuu: Heh ... deixe-me pensar.
Shuu: Então ... tira.
Yui: Eh ... ?!
Shuu: Você não ouviu? Tire
suas roupas.
Yui: O q-que ...
Shuu: Então eu não vou voltar.
Yui: (Ah ... se eu não tirar a
roupa, parece que ele realmente não vai voltar ...)
Yui: Eu ... Eu entendo ...
Shuu: Hmph, se você estava indo
concordar de qualquer maneira, você deveria ter feito isso desde o
início. Que pessoa problemática.
Yui: Eu ... eu sinto muito ...
então ... eu vou tirar a roupa agora ...
* Som aleatório *
Yui: (Tirar a roupa na frente de
outra pessoa ... como desconfortável ...)
Shuu: ...
Yui: Por favor, não olhe para
mim ...
Shuu: É divertido, fingindo ser
tímida?
Yui: Eu-eu não estou fingindo!
Shuu: Então apresse-se e tire.
Estou cansado.
Yui: S-Sim ...
* Som aleatório*
Yui: (Ah ... como eu pensei, eu
ainda não posso fazer isso ...)
Yui: Eu ... eu acho que isso é
o suficiente ...
Shuu: O quê? Você está
desistindo tão facilmente?
Yui: Porque ... Eu sinto muito
desconfortável, e eu já dei o meu melhor esforço.
Shuu: Então eu não vou voltar.
Yui: Mas, eu já ...
Shuu: Não é interessante . Se
você estiver começando a tirar, então tira tudo.
Yui: ...
Yui: (Realmente quer me tirar
tudo ...)
Shuu: ...
* Batimento cardíaco *
Yui: (Shuu-san ... está me
observando ... Eu acho que esta é a primeira vez que ele realmente
olhou
para mim ...)
Yui: (Mas ... Eu sempre achei
que esta casa era muito fria, mas agora eu não sinto frio.)
Yui: (Para me expor na frente de
Shuu-san ... meu corpo ... se sente muito quente ...)
* Batimento cardíaco *
Yui: (Se ... se eu realmente
tirar a roupa ... então o que vai acontecer)
* Batimento cardíaco *
Yui: ( ... por que estou ainda
pensando sobre esse tipo de coisa ...)
Autora: Mayu Geek
Nenhum comentário:
Postar um comentário
O blog não aceita mais comentários pois foi oficialmente encerrado. Todos os links para traduções estão na lateral do blog ou no menu no topo da página. Desde ja agradeço as visitas e a compreensão.
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.