-Cena:
Quarto de Yui-
Yui: … … Que estranho, eu
acordei sem querer.
Eu não
tive um pesadelo nem nada… ...
Assim
como eu pensei, eu devo ter muito coisa em mente, que eu não consigo dormir
profundamente...
… E agora
que estou bem acordada, será ainda mais difícil dormir.
*Suspiro*…
… minha garganta está um pouco seca, então eu vou pegar um copo de água na
cozinha… …
-Cena:
Corredor-
-Barulho-
Yui: (Eh? Eu ouvi algo vindo da cozinha…
… Quem poderia estar acordado a essa hora?)
(Mas as
luzes estão apagadas…)
O que
devo fazer… …?
(Estou
com medo de entrar, mas vou acender as luzes e verificar isso... ...)
-Cena:
Cozinha Escura-
???: … … Quem está aí?
-As luzes
se acendem-
Yui: Azusa-kun… …!
Azusa: Yui-san? O que você
está fazendo aqui há esta hora?
Yui: Eu poderia te perguntar o
mesmo. O que você está fazendo aqui tão tarde?
Azusa: Eu estava afiando essa faca
de cozinha. Estava ficando muito chato… …
Yui: Você estava afiando uma
faca no escuro?
Azusa: Bem… … estou fazendo isso
como treinamento… …
Yui: Eh? Treinamento… … O
que você quer dizer com isto?
Azusa: Quando estou no escuro sem a
minha visão, os outros sentidos começam a aguçar… …
Quanto à
faca de cozinha, ela ficou perfeita…
… … Aqui,
veja por si mesmo… … está bem afiada… …
Yui: (Azusa-kun parece estar
feliz. Seu hobby é colecionar facas afinal de contas, então afiá-las deve ser
agradável para ele)
(Mas… …
eu não quero ele afiando facas no escuro, no meio da noite. Eu gostaria que ele
parasse, é preocupante)
Azusa: Tem alguma coisa errada… …?
Yui: Não, estou apenas
aliviada. Eu tinha ouvido alguns barulhos vindo da cozinha, então fiquei
um pouco assustada.
Azusa: Eu vejo… … Desculpe.
Yui: Mas, quando você afia facas
na cozinha, você pode, por favor, ligar a luz… …?
Azusa: Mas não posso aguçar tão
bem à luz… …
Yui: Eu acho que é meio
perigoso, no entanto. Você nem consegue ver suas mãos no escuro.
Azusa: Isso não é verdade.
Yui: É… … Não seria preocupante
se você se machucasse?
Azusa: Eu não ficaria muito
preocupado...
Yui: Ainda assim, é perigoso… …
Azusa: Então, você deveria
experimentar para ver que não é… …
Yui: … … Eh? Tentar o que?
Azusa: … … vou vendar
você. Tente afiar uma faca de cozinha assim…
Yui: Eh… …?
-Azusa venda
Yui; Tela preta-
Yui: Espere, não! Tire essa
venda! Azusa-kun!
Azusa: Não se preocupe… … eu vou
cuidar de você de perto… …
い よ → Estou com medo. ❤ (Certa)
き な い よ → Não posso. (Errada)
Yui: Mas, estou com medo, não
consigo ver nada… …
Azusa: O medo também pode ser usado
para aguçar outros sentidos… …
Eu vou te
apoiar por trás desse jeito. Agora afie a faca de cozinha.
Yui: … … eu não quero fazer
isso… …
(Certamente…
… Se eu estou cega, meus outros sentidos vão agir de forma diferente… … mas...
...)
(Para
polir uma faca de cozinha assim, com Azusa-kun segurando minhas costas… …)
(… … Ah,
não, o que estou pensando… …)
Azusa: Ok… …
Yui: Bem, você pode tirar essa
venda de mim agora?
Azusa: … … Não. O show está
apenas começando ... ...
*Beijo*…
…
Yui: Eh? … … Ah, Azusa-kun?
Azusa: Isso só agora foi um
beijo. Como foi? Você sentiu algo a mais do que o habitual?
Yui: … … Ah, Azusa-kun, isso é
uma piada… …
Azusa: Não é brincadeira… …
Heheh… …
*Beijo*, Mnnm *Beijo*… …
Yui: Ah, Azusa-kun… … Por favor,
pare… … isso é embaraçoso… …!
Azusa: Heheh, que fofinho… …
Você está
chorando? O tecido da venda está ligeiramente molhado...
… … Você
é realmente… … sensível…
Yui: Por favor, pare já… …
Azusa-kun… …
Azusa: Realmente… …? Então,
agora… … eu vou sugar seu sangue… …
Yui: Aah!
Azusa: Nngh… … Nnn… …
Como se
sente ao ter seu sangue sugado enquanto está vendado? Ei, me diga...
Seu corpo...
deve estar com mais prazer do que o habitual...
Yui: Aaah!
Azusa: Tudo bem… … Confie em mim… …
Relaxe… …
Yui: (Não pode ser…… meus olhos
estão apenas vendados, e ainda assim, meus sentidos estão agindo completamente
diferentes do que o normal… … eu não sei o que está acontecendo comigo)
Azusa: Bom… … muito bom… … Nngh… …
Mnn… … Nn… …
Seu
sangue, seu corpo, cada parte de você… … pertence a mim… …
-Fim do Ecstasy 4-
Nenhum comentário:
Postar um comentário
O blog não aceita mais comentários pois foi oficialmente encerrado. Todos os links para traduções estão na lateral do blog ou no menu no topo da página. Desde ja agradeço as visitas e a compreensão.
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.