-Cena: Enfermaria
da Escola-
Yui:
Com licença.
Enfermeiro...
... Eh, não há ninguém aqui?
Enfermeiro,
você está ai?
Ele não
está aqui. Hmm ... ... isso é preocupante.
Azusa: Yui-san ... ... Alguma
coisa errada?
Yui: A-Azusa-kun ...
...! Você veio à enfermaria da escola procurando por mim?
Azusa: Mm ... ... eu não conseguia
encontrá-la.
Yui: Eu pensei que se eu
chegasse aqui, eu poderia substituir minhas ataduras e cuidar disto ... ...
Parece
que o enfermeiro está ausente, porém ... ...
Azusa: Ahh! Uma ferida na mão?
Yui: Sim. Como não há
ninguém para me auxiliar, acho que posso trocá-la sozinha ... ...
Azusa: Vou cuidar disto por você.
Yui: Eh, Azusa-kun vai me ajudar?
Azusa: Eu ... ... posso amarrá-la bem,
certo? Então deixe-me fazer isso. Ok? Isso é bom, certo?
Yui: ... ... Bem, por favor,
ficaria agradecida.
Azusa: Eu vou mudar isso por uma
nova atadura.
Mantenha
a mão ... ... parada.
Yui: Ah, claro.
Azusa: Heh heh ... ... a ferida em
sua mão parece ter deixado algumas cicatrizes bonitas.
Yui: Eh?
(Ele
lambeu a minha mão? As cicatrizes restantes não são lindas, como eu respondo
isso para ele... ...?)
Azusa: Ainda dói?
Yui: Sim ... ... e desde que
movo muito a minha mão, levará um tempo para recuperar totalmente ... ...
Azusa: Eu vejo ... ... isso é
bom. Você está feliz, certo?
Yui: (Azusa-kun está dizendo
coisas estranhas de novo ... ...)
(Mas
Azusa-kun é muito habilidoso com as ataduras. Ele é rápido)
Azusa: Aqui, está pronto.
Yui: Obrigado.
上手 だ ね→ Diga que ele é
habilidoso (Certa) ♥
器用 だ ね→ Pergunte se ele se acha útil (Errado)
Yui: Você
é realmente habilidoso com as ataduras.
Azusa: Heheh ... ...as ataduras
são como bons amigos para mim ... ...
Yui: (Isso me lembra, que a
lesão no braço de Azusa-kun, não parece estar em bom estado ... ...)
Uhm,
Azu... ...
Azusa: Ei, essas ataduras brancas
... ... por que elas são tão bonitas?
Porque
elas mudam de cor depois ... ... para o sangue carmesim... ... certo?
Este é um
lugar doloroso para uma ferida ... ... você pode me dizer ... ...se dói?
Heheh ...
... Agora, uma boa idéia me veio a mente.
Yui: Errr ... ... o que é isso?
Azusa: Agora você ... ... me
elogiou, não foi?
Yui: Sim, foi o que eu fiz.
Azusa: Se há algo que você quer de
mim, eu vou fazer isso.
Dessa
forma, você ficará feliz, você quer que eu a elogie também?
Yui: (Eh? Uma faca!?)
Azusa: Então ... ...
Yui: !!
-Azusa
pega a faca; Yui tenta fugir-
Azusa: Por que ... ...?
Ei, por
que você está evitando isso?
Yui: Posso ... ... apenas te
perguntar uma coisa? Por que você está tentando me cortar com essa faca?
Azusa: Você não disse? Você
... ... queria que eu fizesse você feliz.
Então ...
... eu gostaria de lhe dar novas feridas.
Yui: Não pensei que era isso que
você queria ... ...
Azusa: Ah, mas ... ... vai deixar
uma cicatriz bonita ... ... se eu fosse cortar você com isso.
Sim ...
... então agora ... ... isso deve significar que você está insatisfeito com os cortes
... ... você está tentando evitá-lo, certo?
Yui: N-Não... ...
Azusa: Não cometa esse erro, eu vou
corretamente ... ... cortá-la desta vez.
Yui: A-Azusa-kun ... ...
Azusa: Isto não é bom, você tem
que ficar quieto. Se o meu objetivo não puder ser realizado ... ... então
não poderei lhe dar uma ferida bonita.
Yui: N ... ... Não ... ... Pare.
Azusa: Quanto às ataduras ... ...
vou amarrá-las novamente. Você já devia esperar por isso, já que vou
amarrá-las melhor do que a última vez.
Yui: Azusa-kun,
ouça-me. Por favor, não me corte. Ei, por favor ... ...!
Azusa: Você vai ficar bem. Eu
vou fazer com que machuque muito ... ... então você vai se sentir bem ... ... e
depois vai me agradecer.
Yui: Sério, pare!
Azusa: Eh? Você está dizendo
que não quer um novo corte ... ...?
Yui: Não, pare !!
Azusa: ... ... ... ...
Yui: Eu não gostaria de ter um
novo corte. Então, por favor… …
Azusa: Você não... gosta
disso? Por que seu rosto parece estar prestes a chorar?
Yui: ... ... ... ...
Azusa: ... ... Eu vejo. Agora
... ... eu entendi. Então ... ... talvez da próxima vez.
Yui: S-Sim ... ...
(Que
alívio ... ... minha cabeça está melhor agora. Consegui fugir desta crise por
enquanto... ...)
Azusa: ... ... ... ... Minha
garganta está seca.
Yui: Eh?
Azusa: Tentei considerar maneiras
para ... ... tentar animar você. Mas minha garganta ... ... está
terrivelmente sedenta ... ...
Eu quero
chupar ... ... sangue ... ... seu sangue ... ... Ei, está tudo bem? Isso parece
bom? Está tudo bem, se eu chupar?
-Tela
Vibra-
Yui: Kyaa!
Azusa: Nngh ... ...!
Seu ...
... pescoço é magro ... ... seus ombros são tão brancos... ... Nn ... ... Mn
... ...
Mas ...
... seu sangue consegue sair facilmente ... ... Nn ... ... é doce ... ... que
aroma maravilhoso ... ... seu sangue... ...
É
delicioso ... ... muito gostoso ... ... Ngh ... ... é provável que eu suga até
que não caia uma única gota.
-Fim do Maniac
4-
Nenhum comentário:
Postar um comentário
O blog não aceita mais comentários pois foi oficialmente encerrado. Todos os links para traduções estão na lateral do blog ou no menu no topo da página. Desde ja agradeço as visitas e a compreensão.
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.