Cena: Sala de aula
Yui: *Suspiro*
... ...
(Que
bom que nenhum homem veio falar comigo hoje... ...)
(Ayato-kun
saiu no meio da explicação, mas ele não voltou ainda ... ...)
(Pergunto-me
se ele está bem ou se ele acabou indo para casa. Mas, ele deixou
seu
livro aberto aqui ... ...)
...
... ... ... Suspiro
(Por
enquanto, vou apenas colocar seu livro dentro de sua mesa ... ...)
Aluna A: Ei,
é verdade, afinal, não é?
Aluna B: Eh?
Você não acha que eles emitem mais do que um sentimento de
família?
Aluna A: Hm,
se você pensa assim ... ...
Yui: ...
...?
(O
que é isso… …?)
Aluna B: Ah,
Komori-san! Você tem um minuto?
Yui: Eh? Certo,
certo, mas ... ...
Aluna A: Que
tipo de relacionamento você tem com Ayato-kun?
Yui: Eh? Ayato-kun
e eu ... ...?
Aluna B: Sim,
sim! Pessoalmente, vocês parecem ser bons amigos.
Aluna A: Mas
olha, ela arrumou o livro dele. Vocês são amantes!?
Yui: Ehhh! Ayato-kun
e eu ... ... !?
Aluna B: Eh? É
diferente?
Yui: É-é!
(Como
elas podem dizer que nós somos amantes, eu me pergunto o que
Ayato-
kun teria a dizer sobre isso ... ...)
Aluna A: Bem,
qual é a sua relação com ele, então?
Aluna B: Estou
curiosa! Porque vocês dois não parecem ter uma relação
normal! Ei, o que você é para ele?
Yui: Errr
... ...
(A
relação entre Ayato-kun e eu, hein)
(Eu
gostaria de saber... ...)
(Mas,
eu não sei bem como explicar a relação que tenho com Ayato-kun ...
...)
(E
eu me sinto mal se eu não responder honestamente com elas ... ...)
Errr
... ... Bem, nós somos como irmão e irmã.
Aluna A: Ehh? Irmão
e irmã?
Yui: S-sim. Ele
normalmente fica perto de mim como um.
Aluna A: Ah,
então é por isso que você arrumou o livro dele.
Yui: S-sim.
Aluna B: Heh...
... eu vejo. Eu podia jurar que vocês eram amantes.
Yui: Ahaha
... ...
(Eu
vejo ... ... as pessoas pensam que a gente é amante... ...)
(Mas
na verdade… …)
Cena: Quarto da Yui
Yui: *Suspiro*
... ...
(...
... Nós somos como irmão e irmã)
(Eu
não poderia dizer que nós somos amantes ou amigos. Quando elas
falaram
aquilo eu me senti estranha... ...)
(Na
realidade, eu sou apenas isca para Ayato-kun ... ... não eu ... ...)
*Suspiro*
... ...
Ayato: ...
... Ei, Tábua.
Yui: Ayato-kun! Você
está em casa.
Ayato: ...
... ... ...
Yui: ...
... Ayato-kun ... ...?
(Ele
está com raiva ... ...? Mas, por que ... ...)
Ayato: ...
... Por que não disse que você era a minha isca?
Yui: Eh
... ...?
Ayato: “Como
irmão e Irmã” Você é estúpida?
Yui: !
Você
realmente ouviu a conversa ... ...
Ayato: Como
você pode dizer algo assim, é nauseante.
-Tela Vibra-
Yui: Aah!
...
... Uhh.
Ayato: Você
é a minha isca, nada mais.
Que
tipo de isca tem um relacionamento irmão-irmã?
Que
brincadeira estúpida... ...
めんなごさい→
Lamento
(Certa)
だって...
... → Mas ... ... (Errada)
Yui: M-me
desculpe ... ...
Ayato: Pare
de pedir desculpas.
Você
é isca, você nunca aprende, eu vou ter que puni-la... ...
Yui: !
(Ayato-kun
porque... ...)
Ow
... ... agh!
Yui:
(Está doendo onde Ayato-kun está me chupando... ...!)
Ayato-kun,
o-o que é isso ... ...
Ayato: Ah? É
óbvio que é sal.
Yui: Sal
... ... !? Por que isso ... ... agh.
Ayato: Para
ensinar-lhe uma lição. Parece até uma história com uma
lebre.
Foi A
Lebre e a Tartaruga ?
Yui: ...
... Quer dizer The Hare de
Inaba? (É uma
historinha japonesa)
Ayato: Ah,
sim, sim. Acho que era isso... ...
O
que vamos fazer em seguida? Vamos aplicar sal em todas aquelas
marcas
de mordida?
Yui: ...
... Uh.
(Ayato-kun
parece muito feliz ... ...)
(Provavelmente
porque ele está fazendo coisas cruéis comigo ... ...)
Ayato: Agora,
vamos colocar isto em você.
Yui: ...
... Aah!
Ayato: Heh,
sua barriga está coberta de marcas de mordida ... ... Oops.
-Ayato despeja Sal-
Yui: N-não
... ...AGGH!
(Dói!
Minhas feridas parecem como se estivessem em chamas ... ...!)
Ayato: Heheh,
grite mais alto. Vamos… …
Yui: AAHH!
...
... M-me desculpe ... ... me perdoe ... ...
Ayato: Bem,
da próxima vez que perguntarem isso, é melhor você dizer que
você
é minha isca.
Yui: Mas
... ...
Ayato: O
quê? Você não quer dizer isso?
Yui: Oww
... ...!
Eu
vou dizer isso, eu vou dizer isso ... ...
Ayato: Então
diga isso agora.
"Eu
sou só uma isca para ele."
Yui: ...
... Uhhh .... ...
(...
... Eu não quero ser tratada como isca, mas Ayato-kun me vê como
isto.)
(Eu
realmente sou apenas isca para Ayato-kun ... ...)
(Eu
entendo isso, mas eu não quero dizer... ...)
Ayato: Vamos,
apresse-se e diga!
Yui: Agghh
... ... .uugh.
(A
dor ... ...minha mente está ficando branca... ...)
(Dor…
…)
Eu
sou ... ... do Ayato-kun ... ...
...
... Do Ayato-kun ... ... is... ... ca... ...
Ayato: Essa
é a primeira vez que você diz isso. Nossa, você demorou
muito.
Bem,
isca é isca, seja obediente e erga o seu pescoço.
Yui: ...
... Uh, mas ... ...
Ayato: O
quê? Você não quer erguer?
Yui: Não
é isso, mas ... ...
Ayato: Você
é isca. ... ... Você não tem o direito de ir contra mim ...
...!
Yui: Aah!
Ayato: Haa
... ... Nngh.
Yui: Aagh!
Ayato: Nngh
... ... Mn ... ... Nn, Haa ...
...
Yui: (Ayato-kun
está cravando suas presas onde ele jogou o sal, dói muito ... ...
Eu estou perdendo minha força... ...)
(Mas
... ... eu ainda odeio ser tratada como isca ... ...)
(Que
parte disto é bom ... ...?)
Autora: Marina Victoria [Link]
Nenhum comentário:
Postar um comentário
O blog não aceita mais comentários pois foi oficialmente encerrado. Todos os links para traduções estão na lateral do blog ou no menu no topo da página. Desde ja agradeço as visitas e a compreensão.
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.