segunda-feira, 7 de novembro de 2016
Reiji Maniac 8
Yui: Haa ...
Yui: (O que exatamente ... aconteceu antes?)
Yui: (Quando parecia que eu estava quase sendo morta por Reiji-san ... uma voz falou na minha cabeça ...)
Yui: (Então há meu ... coração. Ultimamente meu corpo parece estranho ... o que na terra esta errado comigo.?)
Reiji: É algo que importa?
Yui: !! ... Reiji-san!
Reiji: Você se sente mal?
Yui: ... uh, n- não. Não é nada ... Eu sinto muito, por favor, desculpe-me ...
Reiji: ......
Yui: ... Eu corri antes que eu percebesse ...
Yui: (Mas não pode ser evitado ... Tem sido terrivelmente estranho, desde da vez que aconteceu.)
Yui: (Eu quase fui morta ... depois há o fato de que meu pai matou sua mãe ...)
Yui: (Ainda não tenho ideia do que esse poder estranho é ...)
Yui: (... ugh ... ainda assim ...)
Yui: Argh ..
Yui: (Tão doloroso ... O que há de errado comigo. Alguém ...)
Yui: (Alguém ... me ... ajude ...)
???: -Cordelia.
Yui: ... eh?
???: ... Você está acordada?
Yui: (... quem ...)
Yui: ( ... Huh? Quando eu cheguei na cama ...)
Yui: (Será que esta pessoa me levou?)
???: Não há nenhuma necessidade de ser cautelosa. Você não vai se machucar
Yui: ... O-Ok.
???: Se sente melhor?
Yui: Sim ... Está bem agora ...
???: ...Entendo.
Yui: Umm ... Quem é você? O que você está fazendo aqui...?
???: .....
Yui: (... Por que esta pessoa está tão solitária ...?)
???: ... Vamos nos encontrar novamente em breve.
Yui: Huh?
???: Até então ... é um adeus por agora.
Yui: H- Hey ...!
???: ......
Yui: (Ela saiu ... Quem era ela realmente?)
???: Com licença.
Yui: ... ah ...
Reiji: Você estava dormindo? Como eu pensava, sua condição física é pobre.
Yui: ... sim, só um pouco.
Reiji: Por causa disso, eu trouxe-lhe remédios. Por favor, beba com água quente.
Yui: ......
Yui: (Eu apreciaria se ... Reiji-san realmente me trouxesse medicamento, por ele está preocupado ... mas ...)
Yui: (Apenas no outro dia, ele quase me matou ...)
Yui: (Além disso, ele já me fez beber drogas estranhas muitas vezes.)
▶ [Jogue fora] (+5 S)
Yui: (O pensamento de ser morta ... é definitivamente desagradável ...)
Reiji: ......
Yui: ... Sinto muito, isso é desnecessário.
Reiji: ... Isso de novo, vendo esta atitude de você é surpreendente.
Yui: ... Não é melhor se eu jogar fora a medicina que eu não quero beber?
Reiji: Certamente isso é ótimo. ... No entanto, limpe-o você mesmo. Não vejo razão por que eu deveria preocupar-me.
Yui: Entendido ...
▶ [recusar] (5 M)
Yui: ... Me desculpe, eu não vou beber isso.
Reiji: ... Bem, eu pensei que você poderia dizer isso.
Yui: Agora ... Eu não posso confiar em você ... Eu sinto muito.
Reiji: ... Eu não acredito que haja qualquer razão para você se desculpar.
Yui: ......
Reiji: ......
Reiji: No entanto, por favor, não se preocupe.
Yui: ... hein?
Reiji: Eu tinha considerado a possibilidade de que você estaria insatisfeita com essa droga, então eu tinha uma outra preparado. ... Aqui, por favor ajude a si mesma.
Yui: ... Mesmo se você mudar a mistura ... Eu ainda não vou beber ...
Reiji: Como eu disse, nem esta droga, nem a anterior são venenos.
Yui: ......
Reiji: Fufu ... Eu posso entender que é difícil acreditar em algo que eu digo.
Reiji: No entanto, o que eu atualmente estou dizendo é nada mais que a verdade.
Reiji: Este medicamento foi fabricado com a sua saúde em mente. A sua eficácia é garantida.
Yui: Por minha causa ...? ...isso é verdade?
Reiji: Sim. ... Isto é, porque eu fiz um pouco de reflexão.
Yui: Reflexão ...?
Reiji: Eu percebi que meu comportamento foi ligeiramente imaturo naquela noite.
Yui: (U-Um pouco ... Isso foi um pouco ...)
Reiji: É por isso que, eu sinceramente tomei o esforço para fazer este medicamento. Então, por favor beba-o.
Yui: ... fufu. [ Risadas assim são da tia Cordelia]
Reiji: ...? O que é que você acha divertido?
Yui: N- Não é nada.
Yui: (Então, basicamente ... Eu acho que esta é a maneira de Reiji-san de dizer que ele está arrependido Isso me faz um pouco feliz ....)
Yui: Tudo bem, eu vou aceitar este medicamento. Muito obrigada.
Reiji: Não há necessidade de se curvar.
Reiji: ... Além disso.
Yui: Sim?
Reiji: Havia alguém aqui?
Yui: Eh ...
Reiji: Há uma presença fraca de alguém persistente aqui. ... Não parecem pertencer a meus irmãos.
Yui: Ah ... isso é certo! você não viu o homem correndo no corredor?
Reiji: Não?
Yui: Ele usava roupas pretas ... ele tinha essa impressão escuro ... e parecia que ele estava triste.
Reiji: ... Não pode ser.
Yui: ...? Você o reconhece?
Reiji: ... Na verdade. Tenha cuidado com esse homem.
Yui: Huh?
Reiji: Você absolutamente ... não deve ser movida/cativada por seu gesto.
Yui: ...?
Yui: (O- o que há com isso ... Por um momento, a atmosfera em torno Reiji-san virou assustadora ...)
Monólogo de Yui
Parece como se Reiji-san
não queira discutir mais longe sobre esse homem.
Então, eu também decidi que eu não queria ouvir nada.
Depois de colocar o medicamento no copo e beber tudo de uma vez.
O pó bem derretido com a água quente na minha boca,
deixou um rastro de farelos e desapareceu no meu estômago.
Depois disso, a minha condição física foi temporariamente melhorada.
Parece que a droga realmente não era veneno.
Se apenas Reiji-san
continuasse a ser ainda mais amável do que isso ...
... Isso seria pedir demais?
Autora: Angel Lili
2 comentários
Este artigo está arquivado em:
Diabolik lovers,
Haunted dark bridal,
Reiji,
tradução
Assinar:
Postar comentários (Atom)
As palavras corretas são as duas primeiras.
ResponderExcluirQue fofo o Reiji se preocupando com a Yui (claro que.. ele quase a matou mas...), é tão fofo ver ele cuidando dela. Pra mim isso mostra que ele fica incomodado quando ele vê ela de "mal" com ele <3
ResponderExcluir