quinta-feira, 13 de outubro de 2016

Reiji Dark 10


Yui: (é incomum de Reiji-san me convidar para o chá.)
Yui: (Eu não sei o que vai acontecer, mas provavelmente vai ser uma confusão se eu não ir ...)
Yui: *Suspiro* ...
Yui: (Desde que eu vim aqui, as minhas preocupações apenas se acumulam ...)
Yui: (Ah, Shuu-san ...)

[Flashback para o calabouço]
Reiji: Você entende ...? A partir de agora, você não vai falar nenhuma outra palavra com o "bom pra nada"/Inulti [Shuu] novamente.
Yui: !!
Reiji: Esta decidido. Você não tem escolha no assunto.
Reiji: Deve ser simples de entender, sim ...?

[fim do Flashback]
Yui: ......
Shuu: ......
Shuu: ..... o que?
Yui: (O que eu faço ...?)
Yui: (S- Sinto muito, Shuu-san! É porque Reiji-san me disse para não falar com você de novo ...)
Yui: (Adeus!)

[Cena corta para o quarto de Reiji]
Yui: * Ofegante * ...
Yui: P- Por favor, desculpe o meu atraso!
Reiji: ... você estava atrasada por três segundos.
Yui: Eu-eu sinto muito.
Yui: (Uu, ele realmente está com raiva ...)
Reiji: Diga-me a razão pela qual você está atrasada.
Yui: Umm, bem, há isto e aquilo ...
Reiji: Isso não responde nada. Está sendo vaga.
Yui: Uhh, eu esbarrei em alguém ...
Reiji: Quem?
Yui: Isso--

        ▶  [Isso foi o "bom para nada!"] (+5 S)
            Yui: Fufu, isso é o "bom para nada."
            Yui/[Cordelia]: Porque não há nenhuma razão para ele ouvir a minha voz, eu saí.
            Yui: (Eh ... O que estou fazendo ...!?)
            Reiji: Fufu, na verdade ... Isso foi surpreendentemente bem falado de você.
            Yui: (é mais como se minha boca acabou de falar por conta própria ...)

        ▶  [Shuu-san] (+5 M)
            Yui: Isso é ... Foi Shuu-san.
            Reiji: Isso quer dizer o "bom para nada" ... A simples menção de seu nome é uma afronta para os meus ouvidos.
            Reiji: Então, o que você fez?
            Reiji: Certamente ... você não fez algo tão tolo quanto trocar palavras com ele, não é?
            Yui: C- Claro que não.
            Yui: Porque eu umm ... fiz uma promessa a Reiji-san, afinal ...
            Reiji: Entendo ...

Reiji: Muito bem. Vou conceder-lhe uma recompensa.
Yui: !! O chicote de novo ...!?
Reiji: Ora, ora, você queria ser atingida?
Yui: N-não.
Reiji: Fufu, não há necessidade de ter medo ... Agora, venha aqui.
Yui: Ok ...
Reiji: ......
Yui: (O- O que ele vai fazer ...)
Reiji: "Você fez bem."
Yui: Huh ...?
Yui: (Umm ... São meus ouvidos me enganando... Certamente Reiji-san não diria algo assim ...)
Reiji: Você se sente honrada? Você acaba de receber um elogio meu, depois de tudo.
Reiji: Oh céus... parece que é hora do chá.
Reiji: Naturalmente não há nada para você. Simplesmente desfrute da fragrância.
Yui: T- Tudo bem!
Yui: (Reiji-san é o mesmo de sempre ...)
Yui: (Mas ... Talvez isso realmente foi uma recompensa ...)

Monólogo de Yui

Eu pensei que ele iria usar o chicote,
ele foi inesperadamente gentil.

Eu realmente não entendo ele.
Qual é o verdadeiro Reiji-san?

A uma pequena coisa que eu sei com certeza,
é o simples fato de que
meu coração palpita muito.

Será esta uma armadilha?

Se for esse o caso, eu me pergunto se eu ...
--Não. Eu já não fui pega?

AutoraAngel Lili

2 comentários:

  1. A primeira e a última são as palavras corretas.

    ResponderExcluir
  2. Desde quando receber um elogio e ficar vendo outra pss tomar chá, e só ficar sentindo vontade é uma recompensa?
    Só migalhas, é triste TwT

    ResponderExcluir

O blog não aceita mais comentários pois foi oficialmente encerrado. Todos os links para traduções estão na lateral do blog ou no menu no topo da página. Desde ja agradeço as visitas e a compreensão.

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.

Atualizações do Instagram

Topo