[Corredor da Escola]
Yui:
(Que distraída eu sou. Esquecendo o meu livro na sala de música.)
(Se
eu não me apressar, a próxima aula vai começar... ...)
(Hm,
quem está ali, é o Shuu-san... ...?)
Garota
do Terceiro Ano A:
Ei, Shuu-kun. Se você puder, eu gostaria que você me passasse seu
número... ...
Shuu:
... ... ... ...
Garota
do Terceiro Ano B:
Shuu-kun, você fez os problemas de matemática? Se quiser, eu posso
te emprestar o meu caderno... ...
Shuu:
Vocês estão no meu caminho... ... Saiam... ...
Yui:
(Ah, ele foi embora... ...)
Garota
do Terceiro Ano A:
Ahh. É sempre assim.
Garota
do Terceiro Ano B:
Não tem jeito. Ele é assim mesmo.
Garota
do Terceiro Ano A:
Ele é tão legal, mas é meio difícil de se aproximar, né... ...
Yui:
(O Shuu-san se comporta daquele jeito mesmo com os colegas de
classe... ...)
Ah.
O sinal... ...
(Não
tem jeito. Eu vou ter que pegar o meu livro depois.)
[Sala
de Aula]
Yui:
(Hmm. Finalmente a aula acabou... ...)
(Aquele
professor começou de repente um teste de matemática... ...)
Ayato:
Ei, Sem-peito, vamos pra casa. Esse teste me deixou cansado.
Yui:
?
Ayato:
Hã? Disse alguma coisa?
Yui:
Nã-não foi nada!
Ayato:
Ahh, minha garganta tá seca... ... Sem-peito, vamos voltar pra casa.
E aí, você deixa eu beber seu sangue.
Yui:
Uh... ... Isso é um pouco... ...
Ayato:
Hãã? Você não escutou o que eu disse?!
Yui:
E-eu... ... tenho um compromisso, então, até!
Ayato:
Ei, Sem-peito! ... ... Droga. Ela fugiu
[Corredor
da Escola]
Yui:
(Ufa... ... Foi por pouco... ...)
(Mas,
mesmo que eu tenha fugido, nós vamos acabar nos encontrando em casa)
Ah,
é mesmo! Eu tenho que pegar o meu livro.
[Sala
de Música]
Yui:
Ah. Shuu-san... ...
Shuu:
... ... Ah. É você.
Yui:
Sim. Eu acabei esquecendo meu livro.
Shuu:
... ... ... ...
Yui:
(... ... Ele nem está me ouvindo... ...)
Hm,
Shuu-san, você não vai voltar pra casa?
Shuu:
... ... ... ...
Yui:
... ...Shuu-san? Está me ouvindo?
Shuu:
... ... Não grite. Eu estou ouvindo.
Yui:
(Então, podia ter pelo menos respondido... ... É sempre assim...
...)
Poxa...
...
Shuu:
O que foi... ...? Tem algum problema comigo?
Yui:
Não
é isso... ... É só que... ...
Shuu:
Só que... ... o quê?
Yui:
Você
podia pelo menos falar comigo... ...
Shuu:
Por que eu deveria que te fazer companhia?
Infelizmente,
eu não tenho interesse em serviço de caridade.
Yui:
(Serviço
de caridade, que horrível falar assim... ...)
Shuu:
De qualquer forma, vá espalhar em outro lugar esse barulho irritante
aos ouvidos que está ecoando desagradavelmente.
Yui:
... ... ... ...
(Mas...
... Já está quase na hora do carro nos buscar, se eu deixá-lo aqui
vão ficar zangados comigo depois... ...)
(...
... o que eu faço?)
Shuu:
... ...Você ainda está aqui? Que desagradável. Vá logo pra outro
lugar.
Yui:
... ... Mas logo a limusine virá nos buscar.
Shuu:
E daí?
Yui:
... ...Já que estamos aqui, eu pensei que poderíamos voltar
juntos... ...
Shuu:
Quê, você quer voltar pra casa junto comigo? Que saco... ...
Yui:
Não
é que eu queira voltar pra casa junto com você... ...
Ahh!?
Shuu:
Se você queria que eu sugasse o seu sangue, devia ter dito logo...
...
Yui:
E-eu
não disse isso... ...!
Shuu:
É
mesmo... ...? Então você queria que eu fizesse algo obceno... ...?
Yui:
Eu
disse que não é isso!
Shuu:
Se você quer, você se mexe... ...
Yui:
Eu
não estou pensando nesse tipo de coisa... ...!
Shuu:
――Não
minta. Quando o seu corpo... ... está sendo tão honesto.
Yui:
Ah!!
Shuu:
Eu só toquei um pouco e você já tem essa reação... ... você
realmente... ... é uma pervertida, não é?
Yui:
Vo-Você está enganado!
Shuu:
Hmm?
Mas eu não acho isso ruim.
Yui:
... ... Uh, não diga isso, Shuu-san, vamos voltar pra casa?
Shuu:
Se vai voltar, vá sozinha.
Yui:
Mas...
...
Shuu:
Se você quer tanto voltar pra casa comigo, me dê a única coisa
valiosa que tem dentro de você.
Yui:
Valiosa... ...?
Shuu:
O
seu valor, está só no seu sangue, não é... ...?
Yui:
... ... Uh.
Shuu:
Tire isso você mesma, e me ofereça sua pele... ...
Yui:
I-isso... ...
わかるました
– Entendi
(Certa)
しなきゃダメですか?–
E
se eu não fizer isso?
Yui:
(Não
seria a primeira vez que eu tenho o sangue sugado, mas... ...)
(...
... Mas eu realmente queria resistir... ...!)
(Mas,
se eu recusar, ele não vai querer voltar pra casa... ...)
E-entendi...
...
Shuu:
Eh. Que bom entendimento. Você não está forçando por estupidez,
está?
Não
fique perdendo tempo. Se você se atrasar um pouco, eu vou te deixar
com uma aparência vergonhosa... ...
Eu
vou fazer você ficar de pé em uma posição totalmente exposta lá
fora... ...
Yui:
Uhh...
... e-eu entendi.
(O
Shuu-san não é de fazer brincadeiras, então deve ser verdade, com
certeza... ... Eu não tenho outra alternativa... ...)
(Primeiro
vou tirar o botão... ...)
Shuu:
Hm... ...
Yui:
(O
Shuu-san está olhando fixamente pra cá... ...)
Uh...
...
Shuu:
Ha... ... Tirando as roupas por si mesma na frente de um homem... ...
Isso é tão lascivo.
Yui:
Ma-mas é porque... ...Shuu-san!
Shuu:
Barulhenta. Venha, agora... ... Deixe-me te ferir.
Yui:
Eh... ...?
Shuu:
Se o sangue não sair eu não posso sugar, não é? Ou então, você
quer ser ferida pelas minhas presas?
Yui:
Ma-mas... ...
Shuu:
... ... Não tem jeito... ... Hn.
Yui:
... ... Ah!
Shuu:
Saiu
sangue né... ... Venha logo. Porque eu não pretendo me mexer.
Yui:
... ...!
*CG*
Yui:
Ah... ...
Shuu:
... ... Hehe... ... Que incrível você é. Ficar em cima de mim,
pressionando seu peito contra o meu.
Yui:
(Que
vergonha... ...!)
Shuu:
Você está sendo miserável demais... ... Mas eu não odeio isso.
Vamos... ... Vou sugar.
Aprecie
as minhas presas... ... indo fundo... ... hm... ...!
Yui:
...
... Uh... ...!
Shuu:
*Sugando o sangue*
Hm...
... Ah... ... Nada mal. O seu sangue... ... É irresistivelmente bom.
Yui:
Ah... ...
(Minha
cabeça, estou ficando tonta)
Shuu:
... ... A limusine não estava vindo logo? Hein... ... Hm... ...
Ah... ...
Yui:
...
... Ah... ... Agh... ...
Shuu:
Haha... ... Parece que não... ...
Yui:
(Não
consigo, pensar em nada... ...)
Shuu:
Você é minha presa... ...Só precisa ficar quieta e me entregar seu
sangue.
Eu
vou sugar tanto... ... Até a sua energia para falar bobagens
desaparecer... ...
Ainda
mais... ... De agora em diante... ...
Autora: Runa [Armazém de uma Otome]
Nenhum comentário:
Postar um comentário
O blog não aceita mais comentários pois foi oficialmente encerrado. Todos os links para traduções estão na lateral do blog ou no menu no topo da página. Desde ja agradeço as visitas e a compreensão.
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.