(Cenário: Hall de entrada)
Fuka: “Sr. Caramia, pra onde está indo?”
Caramia: “Oh, pra um lugar meio longe. Se importa de se juntar a mim?”
Fuka: “Tem certeza?”
Caramia: “Claro. É perigoso ir sozinha, afinal de contas.”
Fuka: “Perigoso....?”
Caramia: “Sim, mas não se preocupe. Nada de mal irá acontecer com você.”
Caramia: “Vem, vamos indo.”
♦
(Cenário: cidade – lojas)
Fuka: “Um serviço para o Sr. Kyrie?”
Caramia: “Sim, exatamente. Ele me pediu para comprar alguns queijos da Heidi.”
Fuka: “Da Sra. Heidi?”
Caramia: “O queijo que eles fazem é delicioso. É bem caro também.”
Caramia: “Mas porque eu tenho que fazer serviços para ele? Eu sou o chefe dele, não sou?”
Fuka: “Você está reclamando, mas ainda assim está fazendo isso. Você é uma pessoa tão legal, Sr. Caramia.”
Caramia: “Eu sei, certo? Também acho. Ele devia ser mais agradecido.”
Opções:
1- Você é tão bondoso...
2- O queijo é tão bom assim? (escolhida)
Fuka: “O queijo é tão bom assim para o Sr. Kyrie querer tanto isso?”
Caramia: “Sim. É tão delicioso que não é nem engraçado.”
Caramia: “É muito rico. Se você derreter ele, você pode esticá-lo esse tanto. Olha, esse tanto!”
Caramia abriu os braços o quanto ele pode. Ele sorriu para ela, vendo seus olhos arregalarem surpresos.
Caramia: “Parando para pensar, você tem estado conosco há um tempo, mas você nunca comeu nenhum, não é?”
Caramia: “Certo, nós teremos uma festa do queijo hoje a noite. Você pode comer todos que quiser!”
♦
(Cenário: Fazenda da Heidi)
Caramia: “Vamos, você não pode nos dar um desconto maior?”
Heidi: “Sem chance. O que eu ganho com isso?”
Caramia: “...Minha eterna gratidão?”
Heidi: “O que tem de bom nisso? Hmph.”
Heidi: “Mas, na verdade...sob algumas condições específicas, eu posso ceder.”
Fuka: “Condições?”
Heidi: “Sim. Se Caramia for pagar com seu corpo...então eu ofereço um desconto em troca dos seus serviços.”
Caramia: “S-Serviços....tal como...?”
Heidi: “Bem, por exemplo—“
Caramia: “Aaah não, estou bem. Você não precisa responder isso. Eu pago o preço inteiro, por favor.”
Heidi: “Que? Você pediu um desconto, e eu te dei uma opção.”
Caramia: “E eu estou agradecido, mas...é muito arriscado pro meu gosto.”
Fuka: “Arriscado...Ela estava te pedindo pra fazer algo perigoso?”
Caramia: “Sim. Fisicamente perigoso, principalmente.”
Caramia: “Não é um mundo que você precisa conhecer, signorina. Não se preocupe com isso. Na verdade, esqueça sobre isso, por favor?
Fuka: “O-Okay.”
♦
(Cenário: Escritório)
Caramia: “Haa, queijo é especialmente delicioso após um trabalho difícil.”
Kyrie: “Fui eu que pedi pra você comprar o queijo. Por favor, não coma muito.”
Caramia: “Sabe...fui eu quem comprou e pagou por isso.”
Kyrie: “Sim, está certo. O que tem isso?”
Caramia: “O que quer dizer com ‘O que tem isso’?”
Kyrie: “Qual o problema? Você pôde se divertir saindo com Srta. Fuka, afinal de contas.”
Caramia: “...Bem, eu acho que estou agradecido por isso.”
Caramia: “A signorina é encantadoramente maravilhosa. Ela é tão sincera, honesta e calorosa.”
Caramia: “Eu normalmente passo meu tempo com um teimoso contrariado com uma má personalidade, então passar um tempo com ela é extremamente relaxante.”
Kyrie: “Teimoso contrariado, huh? Você particularmente não é abençoado no setor de relacionamentos, não é, Caramia? Coitadinho.”
Caramia: “...Hum, Kyrie, eu estava falando sobre você. Você sabe disso, não é?”
Kyrie: “Então, deixe eu me corrigir. Você é bem abençoado no setor de relacionamentos, Caramia. Estou praticamente verde de inveja.”
Caramia: “Quem você pensa que é, de qualquer forma...?”
♦
(Cenário: Cozinha)
Fuka: “Bom dia, Sr. Caramia!”
Caramia: “Dia, Fuka. Boa hora.”
Fuka: “Boa hora?”
Caramia: “Sim. Vou começar a fazer o café da manhã, mas não tenho certeza do que devo fazer.”
Caramia: “Que tal você fazer um pedido?”
Fuka: “Um pedido...”
Opções:
1-Paquecas, por favor. (escolhida)
2- Qualquer coisa que você achar bom.
Fuka: “Você pode fazer panquecas?”
Caramia: “Entendido. Certo, porque não se senta ali?”
Fuka: “Okay, irei.”
Kyrie: “Bom dia, você dois.”
Fuka: “Sr. Kyrie.”
Caramia: “Kyrie, já está de pé?”
Kyrie: “Sim. Nós temos nosso exame periódico hoje, afinal de contas.”
Fuka: “Exame periódico?”
Caramia: “Dr. Robin virá nos visitar hoje para aplicar o exame periódico.”
Fuka: “Ele atende à domicílio pra isso?”
Kyrie: “Sim. Se nós mandássemos todos os soldados à clínica para fazer isso, haveria buracos na segurança.”
Kyrie: “O custo adicional para uma chamada à domicílio é um pouco pesado...mas em termos de risco, não tem muitas outras opções, e o exame é importante.”
Caramia: “Você também vai fazer o exame, signorina. Não coma muito.”
Fuka: “Okay, entendi.”
♦
Fuka: “Isso estava delicioso!”
Kyrie: “Obrigada pela comida insuficiente.”
Caramia: “Hey, você sabe que fui eu que cozinhei isso. Você está chamando isso de insuficiente? Insuficiente?”
Kyrie: “O sabor estava decididamente cru e indelicado.”
Caramia: “Se você tem algum problema com isso, faça você mesmo.”
Kyrie: “Oh não. Minhas mãos não são adequadas para tal trabalho.”
Fuka: (As mãos do Sr. Kyrie...)
Os olhos dela de repente se direcionaram para as mãos dele.
Era raro pra ele não estar usando suas luvas. Assim como Kyrie disse, suas mãos estavam completamente intocadas, livre de desgastes e lacerações do trabalho.
Sua pele era suave e pálida; seus dedos, longos e finos. Eles quase a faziam se sentir com inveja.
Fuka: “...Sr. Kyrie, você tem mãos tão lindas.”
Kyrie: “Sim, elas são, não são? Não seria quase um pecado usá-las para um propósito tão baixo?”
Caramia: “Elas só parecem legais porque você não faz trabalho nenhum.”
Caramia: ”Se você for reclamar toda vez, apenas cozinhe sua própria comida.”
Kyrie: “Você é realmente um estúpido....Eu acabei de falar que não vou, não é? Seus ouvidos estão quebrados?”
Kyrie: “Se eu estou colocando alguma coisa dentro do meu corpo, eu tenho todo o direito de julgar a qualidade da substância. Nesse sentido, é seu dever fazer algo que me agrade, Caramia.”
Fuka: “Direito...Dever...?”
Caramia: “E-Eu não faço idéia do que você está falando....”
Kyrie: “Minha nossa, sua ignorância torna isso mais difícil....Muito bem, deixe-me explicar de maneira simples que você possa entender.”
Kyrie: “Resumindo: corta essa e faça algo delicioso, seu leão estúpido.”
Caramia: “...Ngh. Como eu disse, se você vai reclamar, porque você não—“
Axel: “...O que vocês dois estão discutindo?”
Fuka: “Axel!”
Opções:
1- Ajude o Sr. Kyrie!
2- Pare o Sr. Kyrie! (escolhida)
3- Panquecas com certeza são deliciosas!
Fuka: “Axel, pare o Sr. Kyrie.”
Axel: “Kyrie...?”
Caramia: “Ele está dizendo que minha comida é ruim. Depois de ter terminado de comer, claro.”
Axel: “...Sua comida não é ruim, senhor.”
Axel: “Não é como se ele soubesse fazer tudo, mas suas habilidades se ajustam razoavelmente bem com minhas preferências.”
Kyrie: “Não compare sua desculpa patética de paladar com o meu. Minhas preferências são infinitas e de mais alta classe.”
Fuka: (Eu acho que o Sr. Kyrie é um gourmet...)
Fuka: “A propósito, que tipo de comida você gosta?”
Kyrie: “Cozinha deliciosa.”
Fuka: “...Deli-ciosa cozinha?”
Fuka: “Que tipo de comida é essa?”
Kyrie: “Exatamente o que eu acabei de dizer. Qualquer coisa que passe pelos meus lábios e eu ache delicioso. Esse é o tipo de comida que eu prefiro.”
Fuka: “H-Haa...”
Caramia: “Viu, Fuka? Agora você entende porque ele é um sofrimento.
Kyrie: “Pelo menos eu não sou um colega chato, monótono como ele.”
♦
(Cenário: Hall de entrada)
Robin Hood: “Com licença.”
Fuka: “Olá, Dr. Corvo.”
Robin Hood: “Oh, estou surpreso que você veio me receber.”
Caramia: “Obrigada por vir, doutor. Eu pedi para os soldados irem para a sala de estar quando for a vez deles, como sempre.”
Robin Hood: “Obrigado. Vocês colegas de Oz são ótimos. Os exames sempre são mais fáceis aqui.”
Fuka: “É diferente nos outros lugares?”
Robin Hood: “Sim. Muitos dos outros não são obedientes ou não aparecem na hora certa.”
Caramia: “Se me lembro bem, Gretel da família Grimm é bem assim, não é?”
Robin Hood: “Oh sim. Por agora, eu já me acostumei com os abusos verbais dela.”
Robin Hood: “Tudo o que eu faço é só tentar fazer o exame nela. Eu me pergunto porque ela me odeia tanto? Eu não consigo entender.”
Axel: “Senhor, está tudo pronto.”
Caramia: “Obrigado Axel. Certo, doutor, venha por aqui.”
Robin Hood: “Oh, certamente.”
Robin Hood: “Fuka, você vem também?”
Fuka: “Huh?”
Caramia: “Oh, certo, eu esqueci. Signorina, você poderia esperar no seu quarto?”
Fuka: “Meu quarto?”
Caramia: “Sim. Nós não podemos deixar você fazer seu exame junto com um monte de homens.”
Fuka: “Eu não posso?”
Axel: “...Você quer ver homem pelado ou algo do tipo?”
Fuka: “Pelado?”
Caramia: “Eles só tem que tirar a camisa.”
Robin Hood: “Em mulheres eu posso fazer o exame com a roupa íntima. Apesar que, é um pouco mais fácil fazer sem elas.”
Caramia: “Não tem nada de interessante em olhar para homens pelados, então faça como o don disse e espere no seu quarto.”
Fuka: “O-Okay. Eu vou...”
♦
(Cenário: Quarto da Fuka)
Fuka: (Eu me pergunto quanto tempo leva o exame...)
Ela deitou-se na cama, sozinha no quarto.
Fuka: (Estou tão entediada. Talvez eu deva pegar um livro emprestado do Sr. Caramia...)
Ela pensou, mas—
Fuka: (S-Se eu der de cara com o Sr. Caramia p-pelado...)
Ela sabia que com uma personalidade como a dele, algo como isso provavelmente não o incomodaria. Ainda assim, só o pensamento causou a ela um instantâneo desejo de não sair do quarto.
Fuka: “...eu acho que vou só tirar uma soneca já que eu não tenho nada pra fazer.”
♦
(Cenário: tela preta)
Fuka: “Nn...”
Um som suave atingiu seus ouvidos.
Era alto o suficiente para acordá-la do seu sono.
Fuka: (Eu ainda estou cansada, mas...)
Ela esfregou os olhos e se levantou.
(Cenário: Quarto da Fuka)
Fuka: “Já vou.”
Robin Hood: “Me desculpe por fazê-la esperar tanto tempo.”
Fuka: “Whoa...!”
Robin Hood: “O que foi?”
Fuka: “Você me assustou...D-Doutor...?”
Robin Hood: “Assustei você?”
Fuka: “Qualquer um ficaria assustado se alguém vestido todo de preto aparecesse de repente na porta, não é? ...Pelo menos, eu acho.”
Robin Hood: “Oh, você quer dizer isso que eu estou vestindo?”
Robin Hood: “Bem, não se preocupe comigo. Vem, vamos te examinar.”
Fuka: “Aqui?”
Robin Hood: “Sim. Não se preocupe, tenho todos os instrumentos aqui comigo.”
Robin Hood: “Você pode manter as roupas íntimas. Eu pensei que você se sentiria mais confortável aqui do que na casa principal.”
Fuka: “Bem, isso é verdade. Estou em suas mãos, doutor.”
♦
(Cenário: Hall de entrada)
Fuka: “Sr. Caramia.”
Caramia: “Oh Fuka, Dr. Robin.”
Axel: “...Terminou seus exames?”
Robin Hood: “Sim. Estou voltando agora.”
Kyrie: “Obrigado por vir. Estou contando com você mês que vem também.”
Caramia: “Como foi seu checkup, signorina?”
Fuka: “Ele disse que não tem nada errado comigo. E você, Sr. Caramia?”
Caramia: “O mesmo comigo. Eu sou a perfeita figura da saúde.”
Fuka: “Isso é bom. E você, Axel...? Apesar que, julgando pelo seu comportamento, eu acho que não tem nada fora do normal com você.”
Axel: “Sim. Eu nunca tive nenhum problema em particular.”
Kyrie: “Eu acho que sua boa saúde é a única coisa que salva em você.”
Axel: “...Não podemos dizer o mesmo pra você?”
Kyrie: “Oh por favor, Não me coloque junto com você. Eu tenho centenas de qualidades a mais que você.”
Caramia: “Bem, estou feliz que todos estejam bem. Saúde é mais importante que qualquer coisa.”
Caramia: “Se você estiver se sentindo um pouquinho só estranha, vá ver o doutor. Ele fica realmente muito bravo se você tentar ignorar problemas de saúde.”
Kyrie: “Dr. Robin Hood tem um mau caso de curiosidade médica, afinal de contas.”
*Tela de escolha: (selecione Caramia)*
Kyrie me surpreende um capítulo após o outro. Que personalidade, hein?
ResponderExcluir