terça-feira, 20 de outubro de 2015

Masato Hijirikawa repeat parte 1


Hey, ola !
Então continuando com a tradução de uta prince, Eu escolhi a rota do Hiji (o nome dele é muito grande, provavelmente vocês irão ver muito isso escrito assim aqui)

Índice:
Masa = Hijirikawa masato
Haru = Haruka nanami
Shino/Natsuki = Shinomiya Natsuki
Otoya = Ittoki Otoya
[x]= sons..../cenas
*Em rosa = Pensamento de Haruka, ou coisas que ela fala so pra ela mesma.
> Como escrito na lateral do blog, aqui eu colocarei atualizações mensais, principalmente das traduções, Vou tentar terminar ao menos um capitulo por mês.

jii: velho do prologo.


Capítulo 1/ Mês de abril / Erzahlend



*Agora eu terei que passar um ano nessa mesma classe junto com esse rapaz... quem pensaria isso.
Masa: Mn...? Tem algo em meu rosto?
Haru: Ah,n-não... não é nada
Hijirikawa agiu como se tivesse notado que eu estava o olhando
*Ele me olhou do suspeito
Otoya: Você sabe, eu Masato e Natsuki estamos no curso de ídolo, Você também? Você está no de idolo também?
Haru: eh....a.....Eu estou no de compositor
*Quando eu disse isso uma garota que estava sentando ao lado se levantou de sua cadeira.


???: Está? Esse ano nao parecia ter muitas garotas alem de mim , e ainda mais para o curso de compositor. Verdade você esta? qual seu nome?
Haru: Eu sou Haruka Nanami, tenho 15 anos
Tomo: eh a mesma idade, então está no de compositor que incrível,Oh eu sou Shibuya Tomochika, Voce pode me chamar de Tomo-chan
Haru: Eh, A, hum....sim certo Tomochika
Tomo: so Tomo-chan. Hum...Hey Nanami Vamos ser amigas....
*nosso primeiro encontro e ja amigas?!
Haru: Oh, o que eu digo, mas ja...?
Tomo: Sim eu quero ser sua amiga.
*Dizer tal coisa, é a primeira vez na minha vida que escuto isso....Ah Obrigada Deus!!
Haru: A, hum, muito prazer em te conhecer
*Eu abaxei a cabeça como uma saudaçao
Tomo: Obrigada, mas você não precisa ser tão formal comigo. Eu te proíbo, fale normal
Haru: A.....un.Hum
Tomo: certo
Otoya: ah,a, oh um bom pedido, eu também quero sejamos amigos
Natsuki: Pra mim tambem, é divertido conhecer amigos novos, vamos ser amigos.
Tomo: Sim, qual é o nome de vocês dois?
Otoya:  Ittoki Otoya
Natsuki: Eu sou Shinomiya Natsuki, por favor
Tomo: Otoya e Natsuki,ok
Haru: Eh....?
Tomo: Então vamos todos sermos amigos, Yaaaah
Haru: E, a....hum...Isso é serio, mas então vamos nos dar bem.
*Entao eu me curvei para Ittoki-kun e shinomiya-san
Otoya: Sua reação foi interessante,Haruka
Natsuki: Seja bem vinda vamos nos ar bem, Haruka-san
Ittoki: Eh? Masato com essa confusão ainda nao disse nada, Masato também será nosso amigo.
Masa: Eh...Oh,me desculpem, eu não estou muito acostumado com este tipo de atmosfera.
*Hijirikawa-sama parece estar intrigado
  [porta abrindo/tsu ban]
*aquele senhor que estava com Hijirikawa apareceu e de repente a porta da sala se abriu.
Jii: ah, não vai ser, jovem mestre espere! Como assim, fizeram contanto agora
jii: err.. também é do jovem mestre que falamos.
Masa: Jii, a diferenças de status não importa aqui
Haru: Eh...?
*Jii-san aqui? antes da cerimonia de entrada eu o conheci....na classe...?
*de jeito nenhum
*eu tenho certeza, mas eu poderia ter ouvido errado
Jii: Não,não alem de amizade com tais pessoas comuns, alguns meninos ate mesmo meninas....
*o senhor ficou emocionado e pegou o lenço que a sua frente e começou a chorar (acho que foi o lenço dela, pois ela estava o segurando)
Masa: Jii...Eu me preocupei, e graças a isso eu escolhi essa escola.
*E....E! ! será que todos os alunos desta escola são assim?!
*Oh meu deus!! Embora aqui tenha muitos concorrentes pra admissão, eu me preocupava
* Hijirikawa sama certamente e muito amado por ele
Masa:  Mas não é um pouco demais essa interferência, eu não sou mas uma criança
Jii: não... Para mim jovem mestre ainda é uma criança, eu devo vigiar você.
*Hijirikawa sama naquele instante soltou um suspiro
???: aqui está esse velho, ja esta fazendo muito pra um dia
*O professor da classe S, Hyuga Ryuuya, Entrou na sala de aula e....
[verificar esta parte falta uma frase
Hyuga: O velho isto é uma sala de aula, se apresse em sair. O professor dessa classe está querendo entrar
* Ah, e e!! professor da classe S....quem...?
*professor Hyuga arrastou o senhor pela cervical enquanto voltava pra sua sala de aula
*Do corredor dava pra ouvir o Jii, dando recomendações para Hijirikawa sama
*Estou preocupada pelo o Hijirikawa Sama
Otoya: .... quem eram essas pessoas?
*Ittoki kun perguntou com uma expressão assustada
Masa: Huh... era meu mordomo²... Eu queria que não agisse assim, deve ser porque me orienta desde de pequeno
Masa: eu ouvir dizer ... que ele ate tentou os exames pra entrar aqui na classe S, mas não consiguiu passar
Otoya: hmm. Isso é incrível, como Ídolo ou compositor?
Ittoki kun disse num tom de brincadeira
Masa: Ele tentou como compositor... quando eu penso nisso ele era bom no piano, foi meu avô que me disse sobre o piano.
*Hijirikawa murmurou
*Certamente eu não vi um limite de idade no curso de compositor, incrível força de vontade quanto mais melhor ainda
Haru: isso...

>>> escolha a frase:

1- você sabe tocar piano?
2- Eu também toco piano
3- Hijirikawa sama toca piano,eu gostaria de ouvir [ Todas as rotas ]




Masa: não espere muito, pois depende da musica.
Otoya: Você toca bem?
Masa: Eu razoavelmente não sei muito, é um nível quase amador, não é grande coisa
Haru: mesmo assim, eu gostaria de ouvir pelo menos uma vez.
Masa: se a oportunidade se mostrar, ficarei feliz e saciar sua curiosidade
Haru: muito obrigada
*Logo em seguida entrou o professor Tsukimiya Ringo
    [aplausos]
Garoto A: Oh! é realmente Tsukimiya Ringo
Garoto B:Oh, céus, Estou feliz por estar vivo em frende de Ringo-chan
* Tsukimiya Ringo , na verdade é um ídolo bastante popular, todos na sala estavam muito felizes, foi uma grande comoção.
Ringo: Obrigado pessoal. fufu[risada], a todos eu sei que vocês estão felizes, eu sei disso .mas bem. Hijirikawa masato kun!...
*Eu mostrei o professor sentando para Hijirikawa sama, muito perto do assento.
[thud/baque]
*o sensei chamou Hijirikawa sama ate a sede³
Masa: sim, O sensei Tsukimiya, como um personagem neutro, é um ídolo do sexo masculino que esta ativo principalmente na área de variedades
Masa: também como ator, fez aparição recentemente para atuar em filmes e dramas que merecem mais Play-by-play. E também....
Masa: Isso deu lugar ao que fez. Tsukimiya também gosta de cantar e teve um Cd correntemente lançado depois e......
Ringo: Não, isso foi suficiente, eu sinto que eu devo dizer obrigado, ne. Mn, beijo (chu cha)
*Hijirikawa sama ficou sem expressão quando o sensei jogou um beijo pra ele
Ringo: Grosseiro, sem coração, isso não foi bom...
Ringo: de qualquer forma agora nos sabemos que grade ídolo eu sou
Ringo: Pessoal não me vejam como um ídolo, vamos dar o máximo esse ano. boa sorte!
Ringo: Eu acho que deve ser difícil trabalhar sozinho então ídolo e compositor terão que trabalhar em dupla
Ringo: para os cantores de agora em diante eu estarei prestando atenção pra perceber que vocês nao estão cantado sozinhos
Ringo: hey, então uma unica pergunta, em relação ao canto o que é mais importante a técnica ou a sensibilidade
Ringo: certo, ai, você responda
Haru: E,eu, e e e e....

>>>>>> Escolha frase


1- Técnica
2- Sensibilidade
3- Ambas [todas as rotas]




Ringo: Resposta correta fu fu fu fu, eu não esperava um a resposta tão boa
Ringo: Técnica e sensibilidade eu posso aprimorar sozinho
Ringo: e alem disso, ele não será a pessoa a determinar isso e nao estará mais certo
Ringo: Se ambos trabalharem juntos, a uma dificuldade sera possível a troca de opiniões, e começar a olhar abjetivamente
Ringo: em vez de professor e aluno, assim também terá algo para polir, não apenas pelo fato de trabalharem juntos e se esforçando
Ringo: Por isso sejo o par que veio pelo sorte ou pelo que vocês escolherem..., mas eu não sei se as pessoas acabaram de se conhecer...
Ringo : então eu gostaria de continuar com as apresentações, para que possamos conhecer a todos
Ringo: [clap- palma batendo uma vez] bem então. você comece.
* Eu cheia de coragem, levantei meu dedo para o professor

>>>>> Escolha a frase



1- E, Eu?
2- Eu dou minha vez pra outra pessoa
3- ... ...



Ringo: sim, sabe eu escolhi você, dê a primeira saudação.
Haru: Ah... bem.... o...
*Me apresentar.... o que dizer...pensando bem...hum
Masa: Você não precisa falar tudo, mas mencione seu nome e o curso que está, seria bom se dissesse algo que queira dizer aos outros
Masa: Para começar seria o suficiente, ao menos seu nome e curso
Haru: certo... Meu nome é Haruka Nanami é eu estou no curso de compositor, muito prazer
*Eu me curvei depois de falar
Masa: bem isso foi bom
*Eu ouvi a voz de Hijirikawa sama como se fosse um elogia para mim

*então Ittoki kun e Tomo chan, se apresentaram como leitura de poesia, Shinomiya san disse-me pra entregar biscoito a todos
*mas os biscoitos de Shinomiya san tinham um sabor nunca visto nesse mundo
* e...
Masa: Hijirikawa Masato. Toco piano, ídolo.
Ringo: Oh? so isso? hum Hey, você poderia tocar um pouco agora certo?
Masa: se é assim que o sensei quer, nao irei dizer não.
*em seguida a apresentação, Hijirikawa sama deu um passo a frente
* as salas de aula da escola mesmo para as salas comuns ainda são a prova de som, e algumas ainda tem pianos de cauda
*Isso também fora das salas não há exceção
Masa: nunca toquei fora de casa... Mas de um piano a outro não teá muita diferença.
* ja de frente ao piano Hijirikawa fez um reverencia
* e nessa altura
Jii: Hey... você espere!
[barulho de vidro quebrando]
Haru: kyaaa! !
Ringo: Não, vidro quebrado....
*vi vidro...
* O senhor de mais cedo, entrou na sala de aula quebrando o vidro da janela
Masa: jii
* Hijirikawa não pareceu surpreso depois de tudo.
*Eu estava observando as faces tranquilhas do senho e de Hijirikawa
Jii: precisou de ajuda jovem mestre, Eu subi assim que a antena apitou
Masa: eu não estava com problemas, no entanto estava apenas tentando tocar piano, agora devido as circunstancias atuais estamos com problemas
Jii: Eh, Tocar um piano gigante de forma inesperada, e ainda tocar em um piano cheio de marca de dedos de outras pessoas, não, nunca
* Como se o senhor não tivesse ouvido as palavras de Hijirikawa sama, com um estalar de dedos pareceu chamar algo
*Em seguida
[barulho]
*de repente ouviu-se passos, e apareceu um piano de caudas
Ringo: O que...? da onde...
*mesmo que o piano esteja visível não era possível ver as pessoas que o carregavam
Haru: Fantasma?
Masa: Não... ele está sendo carregado
Haru: mas não há ninguém.

fim da primeira parte do capitulo 1

> as vezes eu esqueço que esse jogo também e de comedia.

Glossário: ² acredito que seja a frente ou algo assim.
Jii: resolvi chamar o velho que cuidou do Hiji assim, sem tradução

*sobre as rotas: exitem três finais pra cada personagem o maji love( grande amor) love (o amor normal) e o de amizade. Eu decidi fazer a tradução focando no maji Love, porem dependendo do quanto difira o caminho dê pra faze também a love a amizade já fica mais distante, No entanto eu vou colocar as respostas que guiarão a tal final.

>>> por hoje é so, desculpem pelos os erros, se quiserem corrigir, ajudar eu estarei sempre contente em receber ajuda. Parte 2 do capitulo 1 em breve




Nenhum comentário:

Postar um comentário

O blog não aceita mais comentários pois foi oficialmente encerrado. Todos os links para traduções estão na lateral do blog ou no menu no topo da página. Desde ja agradeço as visitas e a compreensão.

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.

Atualizações do Instagram

Topo