quarta-feira, 9 de novembro de 2016

Shuu Maniac 2



* No centro comercial *

* Pessoas batendo *

Yui: Shuu-san, desta forma.

* Som aleatório*

Shuu: Ai. Solte.

Yui: Não. Quando eu ia sair mais cedo, você quase se perdeu.

Shuu: Você é a único que se perdeu. Eu só fiquei lá.

Yui: Talvez Shuu-san é apenas ali, mas você está sendo empurrado pela multidão, de modo que quase nos separaram.

Shuu: Além disso, este lugar é muito barulhento. É nojento.

Shuu: ... por que eu tenho que acompanhá-la para comprar coisas?

Shuu: ... apenas mais cedo, eu estava dormindo confortavelmente no meu quarto.

Yui: Mas você tem que ir para fora de vez em quando. Eu já parei de te acordar durante o dia.

Yui: (Trazê-lo aqui foi ideia minha.)

Yui: (Embora, Reiji-san disse que ele tinha que limpar, então ele me disse para arrastar Shuu-san fora de casa.)

Yui: (Embora, agora que estou fora, eu poderia muito bem se divertir.)

Yui: (Existe alguma coisa que possa interessar Shuu-san ... ah!)

Yui: Shuu-san, vamos ir à livraria juntos. Existem alguns livros que eu quero.

Shuu: ... não.

Yui: ... você está sempre ouvindo a sua música. Por que você não tenta ler livros de vez em quando?

Shuu: Qual é a utilidade de ler um livro humano?

Yui: Mas não é Shuu-san que escuta música humana de qualquer maneira?

Shuu: A música é diferente. Não aglomere juntamente com uma pilha de palavras.

Shuu: * suspiro * ... Que conversa inútil. Estou com sede.

Yui: Ah, então vamos encontrar um café.

Shuu: Eu desprezo lugares com muita gente.

Yui: Ah ... tudo bem. Então vamos para a loja de conveniência para comprar algo.

Shuu: Você vai comprá-lo.

Yui: Isso é bom, mas ...

Yui: (Deve ficar bem. Se eu deixá-lo aqui sozinho, ele não vai fugir, certo.?)

Yui: Então, por favor, fique aqui. Eu estarei de volta em cinco minutos!

Shuu: ... tão chato. Apresse-se e vá.

Yui: Ok. Estou indo embora!

* passos correndo *

* mudanças de cena *

* passos correndo *

Yui: Shuu-san! Eu comprei bebidas!

Yui: Shuu- ... ele não está aqui. Sério, onde ele poderia ter ido?

Yui: (Não há nenhuma maneira que ele gostaria de voltar aqui sozinho. Eu tenho que me apressar e procurar por ele ....!)

* No beco *


Yui: Shuu-san?

Yui: (Ele não está aqui também ... para onde ele correu?)

Yui: SHUUUU-SAAAN!

Shuu: ... cala a boca. Não grite o nome de alguém, que alto.

Yui: O qu ... Shuu-san!

* passos correndo *

Yui: O que aconteceu com você ?! Estas feridas ...!

Shuu: ... um homem esbarrou em mim quando eu estava lá.

Yui: Eh ...?

Shuu: Depois, o homem chamou de um grupo de pessoas. Ele disse alguma coisa, mas eu não me lembro o que era.

Yui: Eles não acabaram de dizer algo para você! Estas feridas ... parecem profundas ...

Shuu: Eu realmente não entendo o que aconteceu, mas depois, eles me trouxeram aqui e me bateram.

Yui: Quem faria uma coisa dessas ...

Shuu: Quem sabe. Porque eles estavam fazendo muito barulho, eu não disse nada.

Yui: (Ser atingido e nem sequer dizer qualquer coisa ...)

Yui: Por que você não tentou revidar? Desde que você é um vampiro, não é suposto ser mais poderoso?

Shuu: Hm? Eu deveria ser mais poderoso?

Yui: Hã ...?

Shuu: Nada ... eu poderia, mas eu não vi a necessidade disso. Eu poderia ter dominado eles, e eu poderia ter matado eles, certo?

Yui: V-você não pode! Você absolutamente não pode matar alguém!

Yui: Mas você tem que tentar revidar um pouco. Você fugiu com um par de lesões neste momento, mas se algo de ruim acontecesse com Shuu-san ...

Shuu: ... quem se importa.

Yui: Como você poderia dizer que ...

Yui: (Por que ... ele não se preocupa com o seu bem-estar ...?)

Yui: (Acho que mesmo que ele estava quase morto, ele não iria tentar se proteger ...)

Yui: (Eu não deveria ter deixado Shuu-san sozinho ...)

Yui: ... Sinto muito, Shuu-san.

Shuu: ... por que você está se desculpando?

Yui: Porque ... você se machucou porque eu te trouxe aqui ...

* Som de aleatório *

Shuu: ... ai.

Yui: D-desculpa! Você está bem? Você quer chamar o carro para nos pegar?

Shuu: ... não há necessidade.

Yui: Mas ... temos que nos apressar-se e desinfectar os seus ferimentos ...

Shuu: ... então, por que você não lambe elas?

Yui: Ah ...


Opções

Para pedir para eu lambê-la ... <<certa>>
Eu odeio quando você diz algo parecido.



Yui: Eu ... não sou uma vampira ... como posso lamber sangue?

Shuu: Será que isso importa?

Yui: O que quer dizer, "que isso importa? '...

Shuu: Em comparação com suas desculpas inúteis, isso vai realmente ajudar os meus ferimentos.

Yui: (... ele está certo que eu era a única que à força arrastou-o aqui.).

Yui: Eu ... Eu entendo ...

* Som aleatório*

Yui: (Sua pele lisa é tão branca como a neve ...)

Yui: Ah ...

Yui: (Ah ... o sangue ... então o sangue de um vampiro também tem esse gosto de ferro ...)

* Batimento cardíaco *

Yui: (Shuu-san ... mesmo que sua pele é muito frio, o seu sangue é quente ...)

* Batimento cardíaco *

Yui: (Ah ... essa lesão ... a pele foi... parece que realmente dói ...)

* Som aleatório*

Shuu: ... NGH!

* Batimento cardíaco *

Yui: (Ah ... essa expressão de dor ... é tão bom ...)

Shuu: Você ... o que está fazendo?

Yui: ... ah.

Yui: (Eu ... o que ... o que eu acabei de fazer ?!)

Shuu: Lambendo meus ferimentos ... você estava tão animada com isso?

Yui: Ah ... não é assim ...

Shuu: Mas você estava degustando elas e mordendo ... Achei que você fosse algum tipo de animal selvagem.

Yui: Eu ... eu sinto muito! Dói muito?

Shuu: De que serve dizer que agora? Não importa como você tenta encobri, você não pode mudar o fato de que você tentou me comer.

Yui: T-te comer ... por que eu ...

Yui: (Eu não tenho essas intenções, mas ... o cheiro do sangue de Shuu-san ainda é persistente na minha língua ...)

Yui: (Que sabor delicioso ...)

Yui: (E o sentimento de sua pele pálida ...)

Yui: (Eu quero ... lambe-lo novamente ...)

Yui: (Por que sou assim ... mas meu coração continua prejudicando de forma anormal ...)


Yui: (Não pode ser, que quando eu não sabia ... um vampiro roubou minha alma ...)

Autora: Mayu Geek

Nenhum comentário:

Postar um comentário

O blog não aceita mais comentários pois foi oficialmente encerrado. Todos os links para traduções estão na lateral do blog ou no menu no topo da página. Desde ja agradeço as visitas e a compreensão.

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.

Atualizações do Instagram

Topo